Post image

Раз мясо, то не диета: что на самом деле значит «I have a meat diet»

Человек ест салат

Сталкивались ли вы когда-нибудь с выражением «I have a meat diet»? Если нет, то, вероятно, вы подумали бы, что это означает, что человек сидит на мясной диете для похудения. Однако на самом деле все не так просто.

Дело в том, что слово «diet» в английском языке имеет несколько значений, не только «диета для похудения». Оно также может обозначать «рацион питания» или «привычки в еде».

Поэтому фраза «I have a meat diet» на самом деле означает «Я придерживаюсь мясного рациона питания». Другими словами, человек ест преимущественно мясные блюда.

Чтобы сказать, что вы сидите на диете для похудения, правильная формулировка будет «I'm on a diet» или «I'll go on a diet».

Вот еще несколько примеров использования слова «diet» в английском языке:

  • «I try to have a balanced diet» - Я стараюсь придерживаться сбалансированного питания
  • «I've gained weight recently. So I need to go on a diet» - Я недавно набрал вес, поэтому мне нужно сесть на диету
  • «He's getting better through diet» - Он поправляется благодаря диетическому питанию

Как видите, в английском языке «diet» может иметь совершенно разные значения. Важно понимать контекст, чтобы правильно интерпретировать фразы с этим словом.

Человек ест мясо

Итак, в следующий раз, когда вы услышите «I have a meat diet», не думайте сразу о диете для похудения. Скорее всего, человек просто имеет привычку есть много мяса.

21.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

"Человек с открытой душой": правда о качествах, его преимущества и недостатки, как их улучшить

Многие из нас сталкиваются в жизни с людьми, которых называют "добрыми душами" или "безотказными". Такие люди всегда готовы помочь, поддержать, сделать доброе дело. Но так ли б...

13.04.2024

Article

Секреты успеха актера Котаро Ёсиды: как построить карьеру и личную жизнь на "поклонении" фанатов

Для многих имя Шекспира ассоциируется с трудными для понимания произведениями, написанными сложным языком. Но на самом деле, его пьесы становятся по-настоящему живыми и интерес...

09.04.2024

Article

Значение и использование фразы "蛍雪の功" на русском | Обозначение, аналоги и перевод

Выражение "светлячок снега" (яп. "кэйсэцу-но-ко") относится к ситуации, когда человек упорно и самоотверженно трудится, чтобы достичь успеха. Это китайское идиоматическое выражен...

27.01.2024

Article

Значение и использование фразы "ночной Лоран" на японском - примеры и сходные выражения

В жизни нередко можно встретить людей, которые считают себя первыми во всем, несмотря на то, что их знания и опыт ограничены. Такое поведение метко описывается китайской идиомо...

11.03.2024

Article

「五月雨」:история и значение традиционного японского дождя | Интересные факты

"Сацуки-дарэ" (五月雨) - это дождь, который обычно идет в течение всего мая по старому японскому календарю. Это совпадает с периодом "бацу" (梅雨) - сезона дождей в Японии. Также этот...

05.02.2024

Article

Что значит фраза «Does that ring a bell?» на английском? Объясняем смысл в статье "Взрослая школа английского" | Oggi

Вы когда-нибудь слышали фразу "Это вам знакомо?" и задумывались, что она означает? На первый взгляд может показаться, что речь идёт о буквальном звоне колокольчика, но на самом д...

29.03.2024