Post image

Что значит "поднять паланкин"?

"Поднять паланкин" - это выражение, которое используется в японском языке, когда человек, наконец, приводит себя в движение и начинает действовать после периода бездействия или нерешительности. Это образное выражение, сравнивающее подъем с места с подъемом тяжелого паланкина (переносного храмового святилища) во время традиционных японских фестивалей.

Происхождение и примеры использования

Выражение "поднять паланкин" произошло от ритуала поднятия тяжелого деревянного паланкина во время японских фестивалей и праздников. Паланкины, в которых часто перевозят статуи божеств, считаются священными объектами и их поднятие требует больших физических усилий. Поэтому фраза "поднять паланкин" стала ассоциироваться с преодолением трудностей и началом действий после долгого бездействия.

Примеры использования:

  • Я долго откладывал начало этого проекта, но наконец-то поднял паланкин и приступил к работе.
  • Несмотря на нежелание, нам пришлось поднять паланкин и помочь соседям разгрузить машину.
  • Казалось, что он никогда не сможет решиться на этот шаг, но в итоге он все же поднял паланкин и подал документы на новую работу.

Похожие и отличающиеся выражения

Существует похожее выражение "нести паланкин", которое имеет несколько другое значение. "Нести паланкин" означает помогать или поддерживать кого-либо, в то время как "поднять паланкин" относится к самостоятельному началу действий.

Также есть выражение "поднять зад", которое используется в сходном контексте, но является более грубым и менее изящным.

Выводы

"Поднять паланкин" - это красивое и образное выражение японского языка, которое описывает ситуацию, когда человек, наконец, решается на какие-либо действия после периода бездействия или нерешительности. Это выражение имеет интересную историю, связанную с ритуалами японских фестивалей.

Переносной храмовый паланкин

07.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Что значит «Не тронешь бога – не будет беды»? Значение, использование и похожие выражения

Древнее японское изречение "Не тронь бога - не будет беды" (яп. "触らぬ神に祟りなし") часто встречается в повседневной жизни и бизнесе. Это выражение несет в себе глубокий смысл, предосте...

04.03.2024

Article

Удивительные возможности современных мобильных приложений: интервью со специалистом

Сегодня мобильные приложения стали неотъемлемой частью нашей жизни. Они позволяют нам не только развлекаться, но и решать множество повседневных задач - от управления финансами...

20.04.2024

Article

Значение слова "すこ" в Японском интернете: разбираем происхождение, примеры использования и производные термины

Вы когда-нибудь слышали слово «сюко»? Если вы регулярно пользуетесь социальными сетями и видеохостингами, то наверняка не раз встречали это выражение. В данной статье мы разбер...

21.03.2024

Article

Культовый бренд Montblanc отмечает 100-летие с выпуска легендарной модели

Культовый аксессуар от Montblanc, Meisterstück, отмечает в 2024 году столетний юбилей своего существования. Этот легендарный пишущий инструмент, ставший олицетворением совершен...

06.03.2024

Article

Что такое «итимоно»: толкование термина, особенности и виды праздничной одежды в Японии

Вы когда-нибудь задумывались, что означает выражение "итирёра"? Это слово, означающее "самая лучшая вещь в гардеробе человека". Оно часто используется, когда речь идет об особых...

25.03.2024

Article

Два значения фразы "I'm out of shape" на русском языке | Англоязычные выражения

Многие знают, что фраза "I'm (getting) out of shape" может означать, что человек набирает вес или его физическая форма ухудшается. Однако, эта фраза может иметь и другое значен...

18.04.2024