Что означает фраза "I strained my back"?
Каждому из нас знакомо состояние, когда спина внезапно "дает о себе знать" – это называется "ушиб" или "растяжение спины". Именно это и означает фраза "I strained my back".
"Strained" в данном случае означает "перенапряженный, растянутый". Когда мы говорим "I strained my back", мы подразумеваем, что по какой-либо причине мышцы или связки в спине были перенапряжены, что привело к болезненным ощущениям.
Например:
- "Будь осторожен, чтобы не растянуть спину, когда поднимаешь тяжелые предметы."
- "Из-за регулярных тренировок у меня растягивается спина."
Ушиб или растяжение спины – довольно распространенная проблема, которая может серьезно нарушить привычный ритм жизни. Однако, зная, как правильно об этом сказать по-английски, вы сможете четко объяснить врачу свою проблему, даже если находитесь за границей.
Помимо этого, полезно знать и другие выражения, связанные с травмами. Например:
- "I sprained my ankle when I fell." (Я подвернул/растянул лодыжку, когда упал.)
- "I jammed my finger playing volleyball." (Я повредил палец, играя в волейбол.)
Теперь вы знаете, как правильно выразить эти распространенные ситуации на английском языке!