Post image

Что означает фраза "I strained my back"?

Каждому из нас знакомо состояние, когда спина внезапно "дает о себе знать" – это называется "ушиб" или "растяжение спины". Именно это и означает фраза "I strained my back".

"Strained" в данном случае означает "перенапряженный, растянутый". Когда мы говорим "I strained my back", мы подразумеваем, что по какой-либо причине мышцы или связки в спине были перенапряжены, что привело к болезненным ощущениям.

Например:

  • "Будь осторожен, чтобы не растянуть спину, когда поднимаешь тяжелые предметы."
  • "Из-за регулярных тренировок у меня растягивается спина."

Ушиб или растяжение спины – довольно распространенная проблема, которая может серьезно нарушить привычный ритм жизни. Однако, зная, как правильно об этом сказать по-английски, вы сможете четко объяснить врачу свою проблему, даже если находитесь за границей.

Ушиб спины

Помимо этого, полезно знать и другие выражения, связанные с травмами. Например:

  • "I sprained my ankle when I fell." (Я подвернул/растянул лодыжку, когда упал.)
  • "I jammed my finger playing volleyball." (Я повредил палец, играя в волейбол.)

Теперь вы знаете, как правильно выразить эти распространенные ситуации на английском языке!

06.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Продолжение карьеры с гармоничным раздельным проживанием: современные подходы женщин к работе и партнерству

В последние годы жизненный уклад людей претерпевает серьезные изменения. Женщины все чаще предпочитают карьерный рост традиционному семейному укладу, при этом стремясь сохранят...

02.02.2024

Article

«Лягушка в колодце не знает о великом море»: значение, происхождение и использование выражения

Выражение "Лягушка в колодце, не знающая об океане" (яп. "いのなかのかわずたいかいをしらず" или "ino naka no kawazu tai kai o shirazu") является одним из широко известных философских афоризмов,...

21.02.2024

Article

Значение фразы "Очищение и смятение одновременно" - использование, синонимы и противоположности

Когда вы слышите, что кто-то «очищающее и мутное вместе пьющий», какой человек приходит вам на ум? Эта фраза чаще всего используется в отношении лидеров или людей, занимающих выс...

20.01.2024

Article

Значение и использование идиомы «掃き溜めに鶴» | Объяснение, синонимы и перевод на английский

Идиома "в куче мусора жемчужина" - очень точно описывает ситуацию, когда яркая, исключительная красота или талант встречается в неожиданном, неподходящем месте. Эта концепция изв...

25.02.2024

Article

「внутренние и внешние неприятности」 - значение, правильное произношение, использование и похожие выражения

Любая страна, независимо от своего статуса, сталкивается с проблемами, которые беспокоят как внутри, так и за ее пределами. Изучение истории как своей страны, так и мировой, пока...

01.03.2024

Article

Разница между "いたします" и "致します" в японском языке: эффективное использование в деловом общении с государственными органами

Когда вы пишете деловые документы, важно правильно использовать японские глаголы "いたします" и "致します". Хоть эти слова и звучат одинаково, есть тонкие различия в их использовании. Дав...

02.04.2024