Post image

Что означает фраза "I strained my back"?

Каждому из нас знакомо состояние, когда спина внезапно "дает о себе знать" – это называется "ушиб" или "растяжение спины". Именно это и означает фраза "I strained my back".

"Strained" в данном случае означает "перенапряженный, растянутый". Когда мы говорим "I strained my back", мы подразумеваем, что по какой-либо причине мышцы или связки в спине были перенапряжены, что привело к болезненным ощущениям.

Например:

  • "Будь осторожен, чтобы не растянуть спину, когда поднимаешь тяжелые предметы."
  • "Из-за регулярных тренировок у меня растягивается спина."

Ушиб или растяжение спины – довольно распространенная проблема, которая может серьезно нарушить привычный ритм жизни. Однако, зная, как правильно об этом сказать по-английски, вы сможете четко объяснить врачу свою проблему, даже если находитесь за границей.

Ушиб спины

Помимо этого, полезно знать и другие выражения, связанные с травмами. Например:

  • "I sprained my ankle when I fell." (Я подвернул/растянул лодыжку, когда упал.)
  • "I jammed my finger playing volleyball." (Я повредил палец, играя в волейбол.)

Теперь вы знаете, как правильно выразить эти распространенные ситуации на английском языке!

06.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

100 женщин рассказали о романтических отношениях с коллегами: развитие отношений или нет? Реальные истории

В современном мире, где мы проводим большую часть своего времени на работе, вполне естественно, что некоторые сотрудники развивают романтические отношения со своими коллегами....

22.04.2024

Article

«Услышав одно, познать десять»: значение и происхождение выражения

![Изображение предзнаменует глубокое понимание][image1]Знакомо ли вам выражение "Один услышав, десять постиг"? Это яркая идиома, которая указывает на исключительные способности...

22.03.2024

Article

Значение и происхождение китайской притчи "Связь между рыбой и водой"

Вы когда-нибудь слышали о фразе "взаимоотношения водной рыбы"? Это довольно известная идиома в восточной культуре, но многие люди мало знакомы с ее значением. Давайте рассмотри...

27.03.2024

Article

Значение фразы «Одинаковая работа, разное выражение» - происхождение, примеры использования и английский эквивалент

Вы когда-нибудь слышали о таком выражении, как "одинаковые методы, разные результаты"? Это довольно интересная фраза, которая описывает ситуацию, когда, казалось бы, одинаковые п...

02.04.2024

Article

Бизнес-этикет для поколения Z: как справиться с «телефоном» и «электронной почтой»

Современные реалии бизнеса диктуют новые требования к навыкам сотрудников. Особенно это актуально для представителей поколения Z, которые выросли в эпоху цифровых технологий и не...

03.04.2024

Article

Что такое "Ваn-yō Setsu-kon": значение, происхождение и примеры использования

"Ваё сэттё" (和洋折衷) - это сочетание японского и западного стилей, которое часто используется в кулинарии, архитектуре и моде. Это понятие может встречаться и за пределами бизнес-с...

22.02.2024