Post image

«Шрамы — это красиво»: значение и использование идиомы

Японская пословица «Шрамы — это красиво» (яп. «Абата мо экубо») имеет глубокий смысл, отражающий человеческую природу и силу любви. Эта поговорка описывает, как влюбленные могут воспринимать даже недостатки друг друга как достоинства.

Что означает «Шрамы — это красиво»?

Буквально «абата мо экубо» переводится как «даже шрамы (как) ямочки (на щеках)». Это означает, что человек, влюбленный в кого-то, может видеть даже отрицательные черты своего возлюбленного как положительные, подобно тому, как шрамы могут восприниматься как очаровательные ямочки.

Данная идиома отражает тот факт, что когда человек влюбляется, он склонен идеализировать объект своей любви, не замечая или даже восхищаясь его недостатками. Влюбленные часто воспринимают своих партнеров через призму собственных чувств, при этом даже недостатки становятся привлекательными.

Влюбленные пара

Как используется «Шрамы — это красиво»?

Эта идиома обычно используется в контексте романтических отношений, когда один партнер восхищается другим, несмотря на его или ее недостатки. Она может также применяться для описания ситуаций, когда человек находит привлекательными или даже очаровательными черты, которые большинство людей сочли бы недостатками.

Вот несколько примеров использования этой поговорки:

  • «Когда я влюбился в нее, даже ее маленькие шрамы на лице показались мне очаровательными. Как говорится, "шрамы — это красиво"».
  • «Она всегда ругала меня за беспорядок в комнате, но я не мог не думать, что даже это выглядит мило. Наверное, я просто смотрю на него глазами влюбленного, как "шрамы — это красиво"».
  • «Мои друзья считают, что его кривые зубы некрасивы, но я вижу в них особое очарование. Это классический случай, когда "шрамы — это красиво"».

Таким образом, «Шрамы — это красиво» — это емкая идиома, отражающая силу любви и способность влюбленных людей находить красоту даже в недостатках своих возлюбленных.

04.04.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Фразеологизм "Он говорит, но не делает" - что это значит?【Учимся взрослому английскому】

Добрый день, дорогие читатели! Меня зовут Мачи, и я являюсь преподавателем английского языка.Сегодня я хочу познакомить вас с интересной фразой, которая звучит как "talk the ta...

29.02.2024

Article

Смысл и применение пословицы "Даже обезьяна с дерева падает" | Что означает эта поговорка?

Многие из нас слышали эту известную японскую пословицу "Обезьяна тоже падает с дерева" (яп. "Сару-мо ки-кара орору"). Она отражает мысль о том, что даже самые ловкие и умелые л...

16.02.2024

Article

Значение фразы «Это неважно» на японском: улучшение навыков английского для взрослых

Вы когда-нибудь слышали фразу "It doesn't matter" в разговорах на английском? Знаете ли вы, что она означает и как ее правильно использовать? В этой статье мы разберем значение...

29.03.2024

Article

Значение пословицы "Как гром среди ясного неба": происхождение и синонимы

Наверняка вы не раз слышали выражение "как гром среди ясного неба" в разговорах или встречали его в художественной литературе. Но что же оно на самом деле обозначает и как его пр...

02.03.2024

Article

Актриса Аццуко Маэда: от «матери-героя» до современной сильной женщины

Актриса Атсуко Маеда известна своим непростым путем к успеху. Ее карьера началась с выступлений в популярной японской идол-группе AKB48, а затем она успешно перешла в актерское...

01.03.2024

Article

Медицинская поговорка «Врач, вылечи себя» - значение, аналоги и перевод на английский

Мы все знаем, что врачи - авторитетные источники в вопросах здоровья и долголетия. Но часто ли они сами следуют собственным рекомендациям? Концепция «врачебной нездоровости» ил...

02.02.2024