Post image

Философское выражение "Лягушка в колодце, не знающая об океане"

Выражение "Лягушка в колодце, не знающая об океане" (яп. "いのなかのかわずたいかいをしらず" или "ino naka no kawazu tai kai o shirazu") является одним из широко известных философских афоризмов, восходящих к древнекитайской классике. Оно обозначает ситуацию, когда человек ограничен узкими рамками своего сознания и опыта и не способен постичь широты окружающего мира.

Лягушка в колодце

Согласно древней китайской легенде, однажды в старом колодце жила лягушка. Однажды она встретила морскую черепаху, которая рассказала ей о бескрайних просторах океана. Но лягушка, привыкшая жить в тесном колодце, не могла поверить в существование столь безграничного водного пространства и была уверена, что "её" колодец - это и есть весь мир.

Это выражение используется для обозначения ситуации, когда человек, ограниченный своими знаниями и опытом, не способен понять или принять что-то выходящее за рамки его понимания. Такой человек словно "лягушка в колодце", которая не подозревает о существовании "большого океана" - неизведанных горизонтов за пределами её маленького мира.

Использование и вариации

Выражение "лягушка в колодце, не знающая об океане" часто используется, чтобы охарактеризовать людей, имеющих ограниченный кругозор, неспособных воспринимать что-то выходящее за рамки их привычного мировоззрения. Примеры его применения:

  • "Он провёл всю жизнь в одном городе, так что его знания об остальном мире напоминают лягушку в колодце."
  • "Новый сотрудник ещё слишком молод и неопытен, он как лягушка в колодце, не представляющая, с чем ему предстоит столкнуться в большом мире бизнеса."

Иногда к выражению "лягушка в колодце" добавляется фраза "но знает о синеве неба" (яп. "されど空の青さを知る"), подчёркивающая, что человек, ограниченный своим опытом, может всё-таки обладать глубокими познаниями в какой-то узкой сфере. Таким образом подчёркивается, что, несмотря на ограниченность кругозора, человек может достичь совершенства в рамках своих познаний.

Сходные выражения

Выражение "лягушка в колодце, не знающая об океане" имеет много аналогов в разных языках и культурах. Например:

  • "Смотреть на мир сквозь замочную скважину" (англ. "to look at the world through a keyhole") - подразумевает ограниченный, искажённый взгляд на мир.
  • "Видеть только деревья, но не видеть леса" (нем. "den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen") - о неспособности воспринимать общую картину из-за фокусировки на деталях.
  • "Видеть только одну сторону медали" (англ. "to see only one side of the coin") - об однобоком, предвзятом взгляде на вещи.

Все эти выражения объединяет идея ограниченности восприятия, неспособности человека выйти за рамки своего узкого мировоззрения.

Смотреть на мир сквозь замочную скважину

21.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Особенности и секреты общения с «чувствительными натурами»: что нужно знать

Окружающие часто называют некоторых людей "чувствительными". Что это означает и как с этим справляться? В данной статье мы рассмотрим основные характеристики "чувствительных" л...

27.03.2024

Article

Значение пословицы "Как гром среди ясного неба": происхождение и синонимы

Наверняка вы не раз слышали выражение "как гром среди ясного неба" в разговорах или встречали его в художественной литературе. Но что же оно на самом деле обозначает и как его пр...

02.03.2024

Article

Значение и использование фразы "поддержка кусками" - синонимы и противоположности

Знакомо ли вам слово «поддержание»? Это четкое и важное понятие, которое часто используется в нашей повседневной жизни, но не всегда понимается до конца. В этой статье мы разбе...

15.01.2024

Article

Продолжение карьеры с гармоничным раздельным проживанием: современные подходы женщин к работе и партнерству

В последние годы жизненный уклад людей претерпевает серьезные изменения. Женщины все чаще предпочитают карьерный рост традиционному семейному укладу, при этом стремясь сохранят...

02.02.2024

Article

Что означает «Ожидание приносит свои плоды»: значение, происхождение и похожие пословицы

Все мы сталкиваемся с трудностями и испытаниями в жизни. Порой кажется, что наши усилия тщетны, и удача никогда не улыбнется нам. Однако существует мудрая японская пословица, кот...

26.02.2024

Article

Значение фразы "тысяча сортов, десять тысяч красок": Цветочная лексика и употребление | Стильный журнал

Знакомо ли вам выражение "тысячи пурпурных и миллионы алых"? Это четырехсложное идиоматическое выражение, которое часто ассоциируется с богатством красок и живописностью. Многие...

22.02.2024