Post image

Что означает фраза «talk the talk and walk the walk»?

Добрый день, дорогие читатели! Меня зовут Мачи, и я являюсь преподавателем английского языка.

Сегодня я хочу познакомить вас с интересной фразой, которая звучит как "talk the talk and walk the walk". Эта идиома, подобно выражению "live a life", построена на повторении одного и того же слова, создавая ритмичное звучание.

Если попытаться дословно перевести эту фразу, то получится что-то вроде "говорить то, что говоришь, и ходить то, что ходишь". Звучит довольно странно и непонятно, не правда ли? Давайте разберемся, что же она на самом деле значит.

Человек, задумчиво смотрящий в сторону

Начнем с первой части - "talk the talk". Здесь слово "talk" используется не только как глагол, но и как существительное. Таким образом, эта фраза означает "говорить красиво, но не действовать". Другими словами, человек может много говорить, но не предпринимать никаких реальных действий.

Теперь рассмотрим вторую часть - "walk the walk". В этом случае "walk" используется как глагол, и фраза означает "действовать в соответствии со своими словами", то есть быть последовательным и придерживаться своих обещаний.

Когда мы объединяем эти две части, фраза "talk the talk and walk the walk" получает значение "не только говорить, но и действовать" или "быть не просто говорящим, но и делающим". Таким образом, этот оборот подчеркивает важность не только произнесения правильных слов, но и их воплощения в реальные поступки.

Давайте рассмотрим несколько примеров использования этой фразы:

  • "Он может много говорить о важности здорового образа жизни, но не ведет активный образ жизни сам." (talk the talk, but not walk the walk)
  • "Она не только говорит о важности благотворительности, но и активно жертвует на нужды нуждающихся." (talk the talk and walk the walk)

Надеюсь, теперь вы лучше понимаете, что означает выражение "talk the talk and walk the walk". Пользуйтесь им в своей речи, чтобы характеризовать людей, которые не только говорят красиво, но и действуют в соответствии со своими словами.

Всегда ваш, Мачи

29.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Разница между "любить" и "обожать": определение, цитаты и английские выражения

Что значит "нравиться" и "любить"? Хотя эти два понятия кажутся близкими, между ними есть существенные различия. В этой статье мы рассмотрим, в чем заключается разница между "н...

28.03.2024

Article

"Деньги решают все" - значение, происхождение и русские аналоги

Наверняка вы слышали о случаях, когда компании при помощи крупных сумм денег замалчивали различные неприятные ситуации. Это как раз отражает смысл поговорки "Даже ад управляется...

17.04.2024

Article

「Он целеустремлённый»: значение и использование фразы в английском языке | Уроки английского языка

Здравствуйте, дорогие читатели! Сегодня мы познакомимся с очень интересным английским выражением - "go-getter".Что же означает это слово? "Go-getter" - это человек, которого...

07.02.2024

Article

Значение фразы "鴨が葱を背負って来る" - чтение, смысл, аналогичные выражения

Поговорка «утка с луком» (камо-нэги) имеет интересное значение и используется для описания ситуаций, когда что-то в вашу жизнь приходит удачно и без особых усилий. Эта фраза отра...

04.03.2024

Article

Что такое «Тацубун-сюссэй»? Значение, синонимы и характеристики тех, кто стремится к этому | Обзоры и советы

Вокруг нас постоянно встречаются люди, которые добиваются впечатляющих результатов в своей карьере. Кто-то быстро продвигается по службе, а кто-то создает собственный бизнес в юн...

08.03.2024

Article

Что означает японская пословица «Загнанная мышь кусает кота» - значение, происхождение и примеры использования

Фраза "Загнанная мышь кусает кошку" означает, что даже слабый и беспомощный человек может оказать сопротивление, если его загнать в угол. Она отражает ситуацию, когда человек,...

20.03.2024