Post image

Что означает фраза «talk the talk and walk the walk»?

Добрый день, дорогие читатели! Меня зовут Мачи, и я являюсь преподавателем английского языка.

Сегодня я хочу познакомить вас с интересной фразой, которая звучит как "talk the talk and walk the walk". Эта идиома, подобно выражению "live a life", построена на повторении одного и того же слова, создавая ритмичное звучание.

Если попытаться дословно перевести эту фразу, то получится что-то вроде "говорить то, что говоришь, и ходить то, что ходишь". Звучит довольно странно и непонятно, не правда ли? Давайте разберемся, что же она на самом деле значит.

Человек, задумчиво смотрящий в сторону

Начнем с первой части - "talk the talk". Здесь слово "talk" используется не только как глагол, но и как существительное. Таким образом, эта фраза означает "говорить красиво, но не действовать". Другими словами, человек может много говорить, но не предпринимать никаких реальных действий.

Теперь рассмотрим вторую часть - "walk the walk". В этом случае "walk" используется как глагол, и фраза означает "действовать в соответствии со своими словами", то есть быть последовательным и придерживаться своих обещаний.

Когда мы объединяем эти две части, фраза "talk the talk and walk the walk" получает значение "не только говорить, но и действовать" или "быть не просто говорящим, но и делающим". Таким образом, этот оборот подчеркивает важность не только произнесения правильных слов, но и их воплощения в реальные поступки.

Давайте рассмотрим несколько примеров использования этой фразы:

  • "Он может много говорить о важности здорового образа жизни, но не ведет активный образ жизни сам." (talk the talk, but not walk the walk)
  • "Она не только говорит о важности благотворительности, но и активно жертвует на нужды нуждающихся." (talk the talk and walk the walk)

Надеюсь, теперь вы лучше понимаете, что означает выражение "talk the talk and walk the walk". Пользуйтесь им в своей речи, чтобы характеризовать людей, которые не только говорят красиво, но и действуют в соответствии со своими словами.

Всегда ваш, Мачи

29.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Как произвести впечатление на окружающих: 3 ключевых слова для создания яркого образа

Многие люди стремятся создать яркий и запоминающийся образ, чтобы выделяться среди других. Однако это не всегда просто. В этой статье мы познакомимся с советами от профессионала,...

20.01.2024

Article

Правильное использование вежливого "ご連絡させていただきます" в деловой переписке и электронных письмах | Бизнес-этикет, примеры и синонимы

Наверняка многие из нас часто используют фразу "ご連絡させていただきます" в повседневном общении, даже не задумываясь о ее правильном применении. Однако, как оказывается, это выражение имеет...

14.03.2024

Article

Значение и использование фразы "衣錦之栄" - подробное объяснение

Выражение "одеяние и слава" (衣錦之栄, иикин-но эй) отражает глубокие культурные традиции Японии. Оно имеет значение "вернуться на родину с достоинством и успехом", подчеркивая гор...

23.03.2024

Article

Как вежливо отказаться от нежеланного приглашения и избежать участия в сплетнях

Как-то вы сказали что-то вроде "Неужели он не мог выразиться более деликатно?" или "Что бы ему ответить в такой ситуации?". Умение аккуратно и эффективно доносить неприятные вещи...

29.02.2024

Article

Значение и использование фразы "根も葉もない" - объяснение и синонимы

Как известно, мы часто используем в повседневной речи выражение "с корнем и без листьев", даже не задумываясь о его значении. Однако, если внимательно присмотреться, это довольно...

19.04.2024

Article

Значение и использование фразы "周章狼狽" - синонимы, происхождение | Поиск в Google и Яндекс

Знакомо ли вам чувство, когда неожиданное событие застает вас врасплох и вы начинаете метаться в панике? Обычно мы используем выражения "суетиться", "волноваться" или "нервничать...

29.03.2024