Post image

Что такое «ночной правитель, возомнивший себя великим»?

Введение

В жизни нередко можно встретить людей, которые считают себя первыми во всем, несмотря на то, что их знания и опыт ограничены. Такое поведение метко описывается китайской идиомой «ночной правитель, возомнивший себя великим» (яроуцзидай). В этой статье мы рассмотрим значение этого выражения, приведем примеры его использования и сравним с другими похожими фразами.

Человек, возомнивший себя великим

Значение выражения «ночной правитель, возомнивший себя великим»

Выражение «ночной правитель, возомнивший себя великим» означает человека, который не осознает своих ограниченных возможностей и возносит себя превыше других. Иными словами, это про тех, кто переоценивает свои знания и способности, не понимая, что есть люди и вещи намного более масштабные, чем их маленький мир.

Происхождение этой идиомы связано с древнекитайским историческим трактатом «Ши цзи», где рассказывается о правителях царств Е и Дянь, которые, встретившись с послами Ханьской империи, стали хвастаться своим могуществом, не осознавая, что Хань намного превосходит их. Отсюда и пошло выражение «ночной правитель, возомнивший себя великим».

Примеры использования

  1. «Он ведет себя как ночной правитель, возомнивший себя великим, игнорируя успехи других компаний в этой отрасли».

  2. «Несмотря на несколько достижений, руководитель компании продолжает вести себя так, будто он ночной правитель, возомнивший себя великим».

  3. «Студент, получивший высокий балл на контрольной, возомнил себя гением, но на самом деле он всего лишь ночной правитель, возомнивший себя великим».

Похожие выражения

  1. «Лягушка в колодце не знает о великом море»: Этот образ также описывает человека с ограниченным кругозором, который не осознает, что за пределами его "колодца" существует огромный мир.

  2. «Смотреть на небо через иголочное ушко»: Эта фраза подчеркивает, что человек с узким мировоззрением способен видеть лишь малую часть действительности, словно рассматривая небо сквозь крохотное отверстие.

  3. «Летнее насекомое не знает о льде»: Данное выражение также указывает на ограниченность знаний и опыта человека, который не может понять явлений, выходящих за рамки его повседневной жизни.

Заключение

Выражение «ночной правитель, возомнивший себя великим» метко характеризует людей, переоценивающих свои возможности и не признающих превосходство других. Оно наглядно показывает, как недостаток опыта и узость кругозора могут привести к ложному чувству собственного величия. Знание и понимание этой идиомы позволяет нам более тонко и точно описывать подобные ситуации в повседневной жизни.

11.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение фразы "鬼の目にも涙" и другие японские пословицы с "демоном" | Притчи и Выражения

В нашей повседневной жизни мы часто сталкиваемся с людьми, которые кажутся холодными и бесчувственными. Однако даже самые суровые и жёсткие личности иногда могут проявлять чело...

18.04.2024

Article

Значение и использование фразы "喧々囂々" | Что означает этот японский идиом?

Вы когда-нибудь слышали о таком сложном японском выражении как "кэнкэнгогу"? Оно относится к числу самых "трудных для чтения" иероглифов, да и значение его не всегда понятно. Одн...

12.02.2024

Article

Значение фразы "закрытые от внешнего мира": использование и похожие термины

Наверняка вы не раз слышали или читали загадочное выражение "дверь не открывается" или "за дверью не выходить". Это особое словосочетание часто используется, когда речь идет о че...

26.02.2024

Article

Когда наступает время сдавать годовую подать: разъяснение значения, примеры использования и синонимы | Сезон жизни

Фраза "время платить налог" или "время уплаты налога" очень интересна и имеет богатую историю. Она восходит к эпохе феодальной Японии, когда крестьяне были обязаны регулярно выпл...

29.01.2024

Article

Что означает фраза «It is what it is» на русском? | Уроки английского для взрослых

Вас когда-нибудь расстраивала ситуация, над которой вы не имеете контроля? В таких случаях англоговорящие нередко используют фразу "It is what it is" - "Это то, что есть".Э...

25.03.2024

Article

Значение и использование фразы "ご足労" - синонимы, примеры, когда применять | Японский язык

Если вы когда-либо слышали фразу "ご足労おかけしますが", то вы наверняка знаете, что она используется в деловых ситуациях или на торжественных мероприятиях, таких как свадьбы. Но знаете ли...

26.02.2024