Как понять английское выражение "It's over my head"?
Английский язык полон уникальных выражений, значение которых не всегда очевидно при буквальном переводе. Одно из таких выражений - "It's over my head".
Что же оно означает на самом деле?
Прямой перевод "это над моей головой" может показаться странным, но на самом деле это выражение имеет другой смысл. Оно означает, что что-то находится за пределами вашего понимания, знаний или способностей.
Например, если ваш начальник использует в разговоре сложную профессиональную терминологию, которую вы не можете понять, вы можете сказать: "Его объяснения были для меня слишком сложными, это было выше моего понимания".
Другие похожие выражения с тем же значением:
- "It's above my head" - это тоже значит, что что-то находится за пределами вашего понимания.
- "It's Greek to me" - это значит, что вы совершенно не понимаете о чем идет речь, как будто это на греческом языке.
- "It's double Dutch to me" - похожее британское выражение, означающее то же самое.
Так что в следующий раз, когда вы услышите "It's over my head", вы будете знать, что это значит, что тема или объяснение слишком сложные для вас в данный момент.