Post image

"Четырехпанельная манга о будничных делах офисной сотрудницы Нарисико-тян" - 1010-1019 главы за один присест!

Интересные и забавные будни офисной сотрудницы

На популярном японском новостном портале Oggi.jp регулярно публикуется четырехпанельная манга под названием "Нарисико-тян", в которой рассказываются забавные истории из жизни офисных сотрудников. Каждый выпуск - это легкая зарисовка о небольших повседневных ситуациях, с которыми сталкиваются герои. Несмотря на простоту сюжета, каждый эпизод заставляет читателей улыбнуться и вспомнить что-то знакомое из собственного опыта.

Четырехпанельная манга "Нарисико-тян"

Давайте вместе окунемся в мир забавных офисных будней и познакомимся с главными героями:

Глава 1010. "Воспоминания..."

Во время обеденного перерыва с коллегами в столовой Юнэ, молодой сотрудник, вдруг начинает плакать, услышав знакомую ему песню. Что же могло так тронуть его?

Глава 1011. "Посоветуйте, пожалуйста"

Нарисико-тян рекомендует Синако-тян попробовать бифштекс в местной столовой. Но Синако-тян продолжает расспрашивать всех вокруг в поисках лучшей рекомендации. Какое блюдо она в итоге выберет?

Глава 1012. "Первый визит к другу"

Нарисико-тян впервые посещает квартиру своей подруги, у которой живет кошка. Но когда она открывает дверь, ее ждет сюрприз.

Глава 1013. "Милый свитер"

На корпоративной вечеринке Нарисико-тян комплиментирует Нитта-сан его очаровательному свитеру. Но в итоге оказывается, что он совсем не так прост, как кажется на первый взгляд.

Глава 1014. "Чрезмерно трудолюбивый Ямамото-сан"

Ямамото-сан часто задерживается на работе допоздна. Нарисико-тян решает обратиться за советом к начальнику, и получает неожиданный ответ.

Глава 1015. "Запись"

Нарисико-тян активно записывает на свой видеорекордер все новые программы, но в итоге совершенно теряется в бесконечном потоке записей.

Глава 1016. "Причина ее волнения"

Нарисико-тян в расстроенных чувствах возвращается с работы, но, услышав весеннюю песню, неожиданно меняет настроение. Что же ее так взволновало?

Глава 1017. "Карточки"

Нарисико-тян забывает свои дисконтные карты, когда расплачивается в магазине, и оказывается в безвыходной ситуации. Как она сможет ее разрешить?

Глава 1018. "Мама парня"

Нарисико-тян встречается с мамой своего парня впервые. Но неожиданное обращение женщины ставит ее в тупик.

Глава 1019. "Сумка начальника"

Нарисико-тян пытается переставить сумку начальника, но обнаруживает, что она очень тяжелая. Что же в ней может быть?

Эти и другие забавные истории из офисной жизни ждут вас в сериале "Нарисико-тян"! Не пропустите следующие главы, они наверняка заставят вас улыбнуться и вспомнить что-то знакомое из собственного опыта.

17.04.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение пословицы "Как гром среди ясного неба": происхождение и синонимы

Наверняка вы не раз слышали выражение "как гром среди ясного неба" в разговорах или встречали его в художественной литературе. Но что же оно на самом деле обозначает и как его пр...

02.03.2024

Article

Особенности «липких» людей: преимущества и способы справиться | Особенности характера

Термин "липкое" поведение (в оригинале - "neo-тип") используется для описания людей, которые отличаются повышенной эмоциональной привязчивостью и настойчивостью. Такие люди, ка...

22.03.2024

Article

Выражение "Битый горшок под крышку" - о взаимоотношениях людей

"Битый горшок под крышку" - это японская идиома, которая описывает взаимоотношения между людьми. Она переводится как "われなべにとじぶた" и означает, что даже несовершенный человек може...

12.04.2024

Article

Значение и использование термина "博覧強記" | Подробное объяснение и примеры

Вы когда-нибудь встречали людей, которые, кажется, знают ответ на любой ваш вопрос? Они обладают поразительным объемом знаний и способны извлекать нужную информацию в нужный моме...

19.03.2024

Article

Что значит «運不如命»? Значение, применение и аналоги на русском языке

Фраза "運否天賦" (унпутэнпу) - это четырехсложный японский идиом, который означает "результат зависит от небес" или "оставить все на волю судьбы". Этот термин происходит из китайск...

24.02.2024

Article

Секреты харизматичного «токсичного» юмора от Amasso и Aiko Kano

Аманэ Масо - известная комедийная актриса дуэта Аманэ. Несмотря на свой острый язык и склонность «выплевывать яд», она умеет делать это весьма элегантно. В эксклюзивном интервь...

24.02.2024