Post image

Секрет двойной выгоды: Что такое «один камень — две птицы» и как его применять

Выражение «один камень — две птицы» знакомо многим, но не все понимают его значение. Давайте разберемся в этой фразе и узнаем, как ее использовать с пользой.

Что такое «один камень — две птицы»?

«Один камень — две птицы» (яп. 一石二鳥, иссэки-ничо) — это японское идиоматическое выражение, означающее способность достичь сразу двух целей, выполнив одно действие. Буквально оно переводится как «бросив один камень, убить двух птиц».

Это выражение пришло к нам с Запада — его аналогом является английская пословица «To kill two birds with one stone» («Убить двух птиц одним камнем»). Обе фразы подчеркивают эффективность и практичность в достижении целей.

Когда и как использовать «один камень — две птицы»?

Это выражение чаще всего используется в бизнесе и деловой сфере, когда нужно быстро и эффективно решить несколько задач одновременно. Например:

  • Вы решили организовать благотворительный аукцион для своей компании. Это поможет не только собрать средства для нуждающихся, но и повысить репутацию вашего бренда.
  • Вы объединили рабочую встречу с командным выездом на природу. Таким образом вы не только обсудили важные вопросы, но и укрепили командный дух сотрудников.
  • Вы решили очистить и упорядочить свое рабочее место. В результате не только навели порядок, но и нашли забытые, но ценные документы.

Использование этого выражения подчеркивает, что вам удалось достичь сразу нескольких целей одним эффективным действием. Это делает вас более продуктивным и рациональным в глазах окружающих.

Что еще нужно знать об «одном камне — двух птицах»?

Помимо основного значения, это выражение имеет и другие связанные с ним значения:

  • «Один камень — три птицы», «один камень — четыре птицы» и т.д. — используются, когда достигается еще больше целей за одно действие.
  • «Гоняться за двумя зайцами» — противоположное значение, когда человек пытается одновременно добиться двух несовместимых целей и в итоге не достигает ни одной.
  • «Камень в воду бросать» — бесполезное действие, не приносящее никакой пользы.

Также стоит знать, что правильное произношение этого выражения на японском — «иссэки-ничо», а не «иккоку-ничо», как ошибочно полагают некоторые.

Человек, бросающий камень в воду

Итак, «один камень — две птицы» — это полезное выражение, которое поможет вам повысить эффективность и рациональность в деловой сфере. Используйте его грамотно, и оно станет вашим верным помощником!

03.04.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Что значит «медлить»: характеристики, причины и способы преодоления медлительного поведения

Многие из нас хотят понравиться окружающим и стараются понравиться начальству, партнерам или другим значимым людям. Но иногда это желание перерастает в нездоровую привычку к ле...

14.02.2024

Article

Значение и использование термина "легкий и грациозный" - объяснение и похожие слова

Знакомое ли вам словосочетание "легкомысленно-изящный"? Оно часто употребляется, когда речь идет об особом стиле поведения человека или его манере речи. Но что именно оно означае...

17.04.2024

Article

Секреты успешной сдачи экзамена на знание английского языка от студентов Токийского университета

Многие люди планируют начать подготовку к сдаче различных экзаменов в 2024 году. Даже несмотря на стремительное развитие технологий генерации текстов, без понимания английского я...

30.01.2024

Article

Значение и произношение фразы "目の当たり" | Использование, синонимы и английские эквиваленты

Когда вы становитесь непосредственным свидетелем какого-либо события, говорят, что вы видите это "на собственные глаза". Этот оборот означает, что вы лично наблюдали происходящее...

27.02.2024

Article

Упрямые люди: характеристики и эффективное взаимодействие

Упрямство - сложная черта характера, которую можно рассматривать как с положительной, так и с отрицательной стороны. С одной стороны, упрямые люди часто имеют сильную волю и тв...

02.03.2024

Article

Что такое «僥倖(ぎょうこう)»? Использование, перевод на английский и синонимы

Термин "гёко" (иероглифы 僥倖) в японском языке означает "неожиданное счастье" или "счастливый случай". Это довольно редкое и сложное слово, которое несет в себе глубокий смысл и т...

24.01.2024