Post image

Жизнь в лишениях: философия «самурая, не вкушающего пищу, но держащего высокую палочку для зубов»

Иногда, несмотря на трудные жизненные обстоятельства, люди стремятся сохранить определенный уровень достоинства и внешнего лоска. Эта философия находит отражение в японской пословице «Буси ва кува недо, така ёуси» - «самурай не ест, но держит высокую палочку для зубов».

Изящная женщина с сумкой

Что означает эта загадочная фраза и как она может быть применима к современной жизни? Давайте разберемся.

Значение пословицы «Буси ва кува недо, така ёуси»

Дословный перевод этой пословицы звучит так: «Самурай не ест, но держит высокую палочку для зубов». Смысл заключается в том, что даже если самурай голодает, он будет держать при себе изящную палочку для чистки зубов, демонстрируя свое достоинство и благородство.

Эта фраза отражает философию самураев, которые, несмотря на бедность, стремились сохранить чувство собственного достоинства и приверженность кодексу чести. Даже если им не хватало средств на еду, они старались поддерживать видимость благополучия, чтобы не уронить свое реноме.

В современном мире эта пословица применима к людям, которые, несмотря на финансовые трудности, стараются поддерживать определенный уровень жизни и внешнего лоска. Они могут жить в скромных условиях, но при этом одеваться в дорогие брендовые вещи или ездить на дорогих автомобилях, чтобы произвести впечатление на окружающих.

Примеры использования пословицы

Вот несколько примеров, где можно применить пословицу «Буси ва кува недо, така ёуси»:

  1. «Несмотря на то, что Мария живет в маленькой съемной квартире, она всегда одета с иголочки и носит дорогие аксессуары. Похоже, она следует философии "самурая, не вкушающего пищу, но держащего высокую палочку для зубов"».

  2. «Хотя ресторан французской кухни, которым управляет Иван, переживает финансовые трудности, он упорно держит заведение в престижном центральном районе. Это напоминает философию "самурая, не вкушающего пищу, но держащего высокую палочку для зубов"».

  3. «Несмотря на то, что Петр живет в небольшой квартире, он ездит на дорогом автомобиле, чтобы производить впечатление на своих друзей. Похоже, он следует принципу "самурая, не вкушающего пищу, но держащего высокую палочку для зубов"».

Схожие выражения

Помимо пословицы «Буси ва кува недо, така ёуси», существуют и другие схожие выражения, отражающие идею сохранения достоинства в бедности:

  1. «Сякудзу (жаждущий) не пьет воду из источника» - отражает идею, что даже в тяжелое время нельзя совершать неблаговидных поступков.

  2. «Така ва эмодэ като хара о этадзу» - «Ястреб, даже будучи голодным, не склюет колосья». Этот образ также подчеркивает благородство и неспособность совершить что-либо недостойное.

Все эти пословицы и выражения отражают схожую философию - сохранение чести и достоинства даже в самых суровых жизненных обстоятельствах.

Ресторан

Английские эквиваленты

На английском языке похожую идею можно выразить фразами «Eagles don't catch flies» (Орлы не ловят мух) или «A samurai glories in honorable poverty» (Самурай гордится почетной бедностью).

Эти выражения также подчеркивают, что высокородные и благородные люди, даже несмотря на трудности, не будут уступать своим принципам ради личной выгоды.

Заключение

Пословица «Буси ва кува недо, така ёуси» - «самурай не ест, но держит высокую палочку для зубов» - является отражением философии сохранения достоинства и чести даже в условиях бедности. Она находит отклик и в современном мире, где некоторые люди, несмотря на финансовые трудности, стремятся поддерживать определенный уровень внешнего лоска.

Эта концепция перекликается с другими похожими выражениями, которые также подчеркивают важность благородства и неспособность совершать недостойные поступки даже в сложных жизненных обстоятельствах. Понимание и применение этой философии может помочь людям сохранять достоинство и гордость в любых условиях.

Река

20.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение и происхождение фразы "欣喜雀躍" (сильно радоваться) | Статья об этом японском выражении

Фраза "Кинки дзякуяку" - это японское четырехсложное выражение, которое означает "подпрыгивать от радости", "ликовать", "пребывать в приподнятом настроении". Это состояние когд...

16.02.2024

Article

Как распознать любовь к деньгам: 100 признаков и советы по их накоплению

Когда речь заходит о людях, которые "безумно любят деньги", у окружающих возникает целый ряд ассоциаций. Давайте рассмотрим основные характеристики, которые выделяют такие личн...

14.03.2024

Article

Что означает фраза "Моя комната в идеальном порядке" на японском? | Иностранные языки и культура

Как поддерживать идеальный порядок в комнате? Давайте узнаем больше об английском выражении "spick and span", которое описывает эту ситуацию.Фраза "spick and span" использует...

30.01.2024

Article

Фразеологизм "Закрыть глаза на неприятное" - значение, происхождение и примеры употребления

Фраза "закрывать неприятный запах" - это образное выражение, которое означает попытку скрыть или замаскировать существующую проблему, вместо того, чтобы напрямую ее решить. Это...

22.04.2024

Article

Значение фразы «一視同仁» (ити-си-до-дзин): использование, синонимы и антонимы

Фраза "один взгляд - общая доброта" (一視同仁, итисидорин) - это китайское выражение, которое означает "относиться ко всем людям с одинаковым уважением и любовью". Это философия, поб...

21.03.2024

Article

Подарки на свадебное торжество: правила этикета, популярные подарки и советы | Подарки на свадьбу

Свадебный праздник – это важное событие, которое объединяет близких людей. Обычно после церемонии молодожены получают множество поздравлений и подарков от родных и друзей. Как пр...

04.04.2024