Когда смерть была близка, но все обошлось
Наверняка, у многих из вас бывали ситуации, когда вы буквально стояли на грани жизни и смерти, но каким-то чудом вам удавалось спастись. Подобные происшествия часто называют "чудесным спасением" или "оказаться в шаге от гибели".
Что значит "девять жизней из десяти"?
Выражение "девять жизней из десяти" или "девять жизней из десяти" (яп. "киусини-иссё-о-еру") означает, что человек оказывался в ситуации, когда его гибель казалась неизбежной, но ему все-таки удалось выжить. Это отсылка к распространенному мифу о том, что кошки якобы обладают "девятью жизнями" и способны выживать в самых смертельно опасных ситуациях.
Чаще всего это выражение используют, когда речь идет о людях, переживших серьезные аварии, тяжелые болезни или другие драматические события, в которых они, казалось бы, обречены на неминуемую гибель, но, к счастью, чудом остались в живых.
Примеры использования
Давайте рассмотрим несколько примеров, где можно было бы применить выражение "девять жизней из десяти":
- Охотник Танака чудом выжил после нападения медведя в лесу - можно сказать, что он "девять жизней из десяти" получил.
-
Начальник отдела пережил сердечный приступ дома, но врачам удалось его спасти - он "девять жизней из десяти" получил.
-
Десять лет назад Ямамото оказался в здании, охваченном пожаром, но сотрудники пожарной службы вовремя его эвакуировали - можно сказать, что он "девять жизней из десяти" получил тогда.
Другие похожие выражения
Помимо "девять жизней из десяти", есть и другие схожие по смыслу выражения:
- "Спасти/вернуть одну жизнь" - человек был на грани смерти, но его удалось спасти.
- "Чудесное спасение" - кто-то оказался в безвыходной ситуации, но его каким-то образом удалось спасти.
- "Шаг от гибели" - человек был на волосок от смерти.
Перевод на английский
Выражение "девять жизней из десяти" на английском можно передать как "to have a narrow escape" или "to have a miraculous escape". Например:
- He had a narrow escape from the bear attack in the woods.
- The manager had a miraculous escape when he survived the heart attack at home.
- Yamamoto had a narrow escape 10 years ago when he was evacuated from the burning building.
Итак, "девять жизней из десяти" - это выражение, которое описывает ситуации, когда человек чудом избежал неминуемой гибели. Оно используется для того, чтобы подчеркнуть, насколько близка была смерть, но при этом человек все же сумел спастись.