Post image

Когда смерть была близка, но все обошлось

Наверняка, у многих из вас бывали ситуации, когда вы буквально стояли на грани жизни и смерти, но каким-то чудом вам удавалось спастись. Подобные происшествия часто называют "чудесным спасением" или "оказаться в шаге от гибели".

Что значит "девять жизней из десяти"?

Выражение "девять жизней из десяти" или "девять жизней из десяти" (яп. "киусини-иссё-о-еру") означает, что человек оказывался в ситуации, когда его гибель казалась неизбежной, но ему все-таки удалось выжить. Это отсылка к распространенному мифу о том, что кошки якобы обладают "девятью жизнями" и способны выживать в самых смертельно опасных ситуациях.

Чаще всего это выражение используют, когда речь идет о людях, переживших серьезные аварии, тяжелые болезни или другие драматические события, в которых они, казалось бы, обречены на неминуемую гибель, но, к счастью, чудом остались в живых.

Человек, спасающийся из огненной ловушки

Примеры использования

Давайте рассмотрим несколько примеров, где можно было бы применить выражение "девять жизней из десяти":

  1. Охотник Танака чудом выжил после нападения медведя в лесу - можно сказать, что он "девять жизней из десяти" получил.
  1. Начальник отдела пережил сердечный приступ дома, но врачам удалось его спасти - он "девять жизней из десяти" получил.

  2. Десять лет назад Ямамото оказался в здании, охваченном пожаром, но сотрудники пожарной службы вовремя его эвакуировали - можно сказать, что он "девять жизней из десяти" получил тогда.

Другие похожие выражения

Помимо "девять жизней из десяти", есть и другие схожие по смыслу выражения:

  • "Спасти/вернуть одну жизнь" - человек был на грани смерти, но его удалось спасти.
  • "Чудесное спасение" - кто-то оказался в безвыходной ситуации, но его каким-то образом удалось спасти.
  • "Шаг от гибели" - человек был на волосок от смерти.

Перевод на английский

Выражение "девять жизней из десяти" на английском можно передать как "to have a narrow escape" или "to have a miraculous escape". Например:

  • He had a narrow escape from the bear attack in the woods.
  • The manager had a miraculous escape when he survived the heart attack at home.
  • Yamamoto had a narrow escape 10 years ago when he was evacuated from the burning building.

Итак, "девять жизней из десяти" - это выражение, которое описывает ситуации, когда человек чудом избежал неминуемой гибели. Оно используется для того, чтобы подчеркнуть, насколько близка была смерть, но при этом человек все же сумел спастись.

19.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

"Встать в полпрожога, лечь в целый прожог" - объяснение пословицы и похожие эквиваленты | Японские пословицы и идиомы

Наверняка вы слышали о японской поговорке "Жить, как полпинка" ("起きて半畳、寝て一畳"). Это выражение не слишком знакомо россиянам, но оно может многому научить нас. Давайте разберемся...

11.03.2024

Article

Значение фразы "Ohatsu ga mawaru" на японском: толкование и альтернативные выражения

Знакомо ли вам выражение "お鉢が回る" (обати га мавару)? Это устойчивое сочетание используется в японском языке, когда наконец-то наступает чей-то черед или наступает его очередь за...

13.03.2024

Article

Как справиться с раздражительными людьми: психология и особенности «вспыльчивых» личностей

Все мы сталкивались с этим: кто-то в вашем окружении постоянно находится в дурном настроении и готов взорваться по любому поводу. Такие люди могут изрядно испортить жизнь окружаю...

12.03.2024

Article

Как пережить трудный рабочий день: секреты уставших женщин

Долгожданная встреча с друзьями в ирокаде! Вы пропустили последний поезд, и вечеринка продолжалась до самого утра.В итоге вы немного поспали в караоке, а потом отправились на р...

20.01.2024

Article

"Человек с открытой душой": правда о качествах, его преимущества и недостатки, как их улучшить

Многие из нас сталкиваются в жизни с людьми, которых называют "добрыми душами" или "безотказными". Такие люди всегда готовы помочь, поддержать, сделать доброе дело. Но так ли б...

13.04.2024

Article

Значение термина "Свободное мышление" для бизнеса: толкование и альтернативные выражения

Термин "свободный и раскованный" (яп. 自由闊達, дзию кататсу) описывает человека, который действует непринужденно и не ограничен рамками. Это характеризует людей с широким кругозор...

29.03.2024