Post image

Правильное использование вежливой речи в японском языке

Введение

Вежливая речь играет важную роль в японском языке, особенно в деловой среде. Одним из ключевых аспектов вежливой речи является использование специальных глагольных форм, таких как "сюру" (почтительная форма глагола "говорить"). В этой статье мы рассмотрим, как правильно использовать "сюру" и другие формы вежливой речи в бизнесе.

Что такое "сюру"?

"Сюру" - это почтительная форма глагола "говорить" в японском языке. Она используется, когда говорящий хочет проявить уважение к собеседнику или к тому, о ком идет речь. Например, вместо "я говорю" можно сказать "я сюру".

Правила использования "сюру"

  1. Используйте "сюру" при обращении к старшим по возрасту или статусу.
  2. Используйте "сюру" при разговоре с клиентами или деловыми партнерами.
  3. Избегайте использования "сюру" при разговоре с коллегами или подчиненными, за исключением особых случаев.
  4. Не используйте "сюру" при разговоре о себе или о членах своей семьи.

Другие формы вежливой речи

Помимо "сюру", в японском языке существуют и другие формы вежливой речи:

  • Уважительная форма ("отугару"): используется при обращении к старшим или высокопоставленным лицам.
  • Скромная форма ("моси агару"): используется, когда говорящий хочет проявить скромность.
  • Вежливая форма ("мас-форма"): используется в повседневном общении для придания речи более вежливого оттенка.

Заключение

Правильное использование вежливой речи в деловой среде может произвести положительное впечатление на собеседника и способствовать успешному ведению бизнеса. Изучение и практика использования форм вежливой речи, таких как "сюру", помогут вам стать более эффективным коммуникатором в Японии.

01.04.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Мягкий, открытый и ответственный: значение, происхождение и примеры использования

Термин "проницательный и добросердечный" (温厚篤実, おんこうとくじつ) широко используется в Японии в качестве жизненного девиза. Он описывает человека, обладающего следующими качествами:...

14.03.2024

Article

Что значит «Нивака» на самом деле? Разбор значения термина, примеры и синонимы | Сегодня

В современном японском языке слово "ниварка" (にわか) часто используется в различных контекстах, но не всегда в его первоначальном значении. Это слово может иметь как положительны...

21.03.2024

Article

Значение фразы "Завтра ветер дует по-другому" | Японская мудрость и вдохновляющие цитаты

Все мы время от времени сталкиваемся с неудачами, разочарованиями и провалами. Как в личной, так и в профессиональной жизни. Когда кажется, что ничего не получается, на помощь пр...

26.01.2024

Article

Как хвалить неуклюжего коллегу: забавные ситуации на работе

В компании, где мы прошли обучение, произошел забавный случай. Одна из наших коллег, новенькая Нацуко, получила неожиданный комплимент от своей старшей по должности Рины. Вот как...

08.02.2024

Article

Секреты OL-жизни: как пережить рабочие и бытовые трудности в конце года | Работа, уборка, поездки домой

Готовы окунуться в будни японской офисной работницы? В этой статье мы предлагаем вам погрузиться в серию комиксов "Девушка из офиса" и узнать, с какими забавными ситуациями сталк...

06.02.2024

Article

Почему «лить масло в огонь» - это плохая идея: значение, примеры, синонимы

Фразеологизм "подливать масла в огонь" означает ухудшение уже сложной ситуации. Это выражение наглядно описывает, как даже небольшое вмешательство может привести к серьезным посл...

18.01.2024