Post image

"Бельмо на глазу": значение и происхождение выражения

Значение и использование выражения

"Бельмо на глазу" - это устойчивое выражение, которое означает "очень мешающее, раздражающее присутствие". Образное сравнение с бельмом, то есть помутнением на глазу, подчеркивает, что такой "бельмо" постоянно мешает, раздражает и выводит из себя.

Это выражение применяется для описания человека или обстоятельства, которые крайне досаждают и создают трудности. Например, "Этот начальник - настоящее бельмо на глазу, от него одни проблемы". Или "Из-за этого регламента постоянно возникают трудности, он как бельмо на глазу".

Выражение имеет ярко выраженную негативную коннотацию и практически всегда используется для характеристики раздражающей, мешающей ситуации или человека.

Происхождение выражения

Выражение "бельмо на глазу" имеет давние корни и пришло в русский язык из древнерусского и старославянского, где слово "бельмо" обозначало помутнение роговицы, приводящее к ухудшению зрения.

Похожие выражения встречаются и в других языках. Так, в английском есть выражение "a thorn in one's side", буквально "заноза в боку", означающее что-то или кого-то, кто вызывает постоянные неудобства и проблемы. А в китайском есть фразеологизм "目中之钉" (mù zhōng zhī dīng), дословно "гвоздь в глазу", со схожим значением.

Таким образом, "бельмо на глазу" - это образное выражение, корни которого уходят в глубину языковой истории и связано с ощущением сильного дискомфорта от постоянного раздражающего фактора.

Человек, прикрывающий глаз рукой

Вариации и синонимы выражения

Кроме "бельма на глазу", в русском языке существуют и другие схожие по смыслу выражения:

  • "заноза в боку" - более мягкий вариант, подразумевающий, что раздражающий фактор не так сильно мешает, как "бельмо на глазу";
  • "кость в горле" - подразумевает, что раздражающий фактор буквально мешает дышать и глотать;
  • "камень преткновения" - акцент делается на том, что раздражающий фактор создает серьезные трудности и препятствия.

Все эти выражения объединяет общая идея постоянного дискомфорта и помехи, создаваемой тем или иным фактором. Выбор той или иной вариации зависит от контекста и степени раздражения.

06.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

«Пусть будет поле, пусть будет гора»: значение фразы, примеры и английские аналоги

Пословица «後は野となれ山となれ» (буквально «Пусть потом будет то, что будет») выражает чувство безразличия или смирения в отношении будущего. Несмотря на то, что она может восприниматься...

13.02.2024

Article

Значение фразы "Определить пол" - объяснение термина, синонимы и английские аналоги

Выражение "решать исход" означает "решать, кто победит в соревновании или споре". Это образное выражение, пришедшее из военной лексики, широко используется в различных сферах - о...

12.03.2024

Article

Значение и использование фразы "и больно, и очень жарко"

Наверняка многие из нас слышали выражение "и больно, и очень жарко". Но что оно на самом деле означает? Данная фраза используется, когда нужно описать ситуацию, в которой чел...

12.04.2024

Article

Значение и использование фразы «絢爛豪華» | Подробное объяснение и похожие термины

Фраза "кэнран гоука" (絢爛豪華) является ярким описанием чего-либо очень красивого, пышного и роскошного. Это сочетание двух слов, каждое из которых несет свой смысл:- "Кэнран" (絢爛...

10.04.2024

Article

Понятие "прогресс": значение, синонимы и антонимы, примеры использования

Прогресс - это то, что заставляет нас двигаться вперед. Он показывает, что наши усилия не напрасны и мы движемся к достижению поставленных целей. Но как же определить, насколько...

24.01.2024

Article

Значение и использование фразы "ночной Лоран" на японском - примеры и сходные выражения

В жизни нередко можно встретить людей, которые считают себя первыми во всем, несмотря на то, что их знания и опыт ограничены. Такое поведение метко описывается китайской идиомо...

11.03.2024