Что такое "Глаза высоки, а руки низки"?
"Глаза высоки, а руки низки" - это японская идиома, которая обозначает ситуацию, когда у человека высокие притязания и амбиции, но недостаточные навыки и возможности для их реализации. Другими словами, это человек, который много говорит, но мало делает.
Значение фразы "глаза высоки, а руки низки"
Фраза "глаза высоки, а руки низки" (яп. "ганко ситэй") описывает человека, который обладает глубокими знаниями и способностью критически оценивать, но не может воплотить свои идеи в реальность. Такой человек может быть хорошим теоретиком, но слабым практиком.
Эта фраза несет в себе негативный оттенок и используется для того, чтобы охарактеризовать человека, который:
- Много рассуждает, но мало делает
- Имеет высокие стандарты, но низкую исполнительность
- Обладает знаниями, но не умеет применять их на практике
- Критикует других, но сам не способен на реальные действия
Примеры использования фразы "глаза высоки, а руки низки"
- Он много знает о живописи, но когда пытается сам написать картину, результат получается ужасным. Его можно назвать "глаза высоки, а руки низки".
- Начальник постоянно критикует работу подчиненных, но сам не может предложить никаких толковых идей. Его можно охарактеризовать как "глаза высоки, а руки низки".
- Она любит обсуждать кулинарные рецепты, но стоит ей зайти на кухню, как все получается совсем не так, как она описывала. Ее можно назвать "глаза высоки, а руки низки".
Родственные термины
Существуют также другие схожие по значению выражения:
- "Замысел велик, а руки коротки" (яп. "сида сай-со")
- "Бумажные войны" (яп. "сидзё данпэй")
- "Воздушные теории" (яп. "киджё но курон")
Все эти термины так или иначе указывают на несоответствие между высокими целями и низкой способностью их реализовать.
Таким образом, фраза "глаза высоки, а руки низки" меткой характеризует людей, которые демонстрируют более высокие амбиции, чем у них есть реальных возможностей.