Post image

Как правильно называется "детское автокресло" на английском языке?

Приветствуем вас, дорогие читатели! Сегодня мы поговорим об одном из важнейших вопросов, с которыми может столкнуться водитель с детьми - как правильно называется "детское автокресло" на английском языке.

Оказывается, многие водители ошибочно называют их "child seat", но это не совсем верно. Давайте разберемся, как правильно будет звучать этот термин на английском.

Правильное название "детского автокресла" по-английски

Согласно профессиональным источникам, правильное название "детского автокресла" по-английски - "car seat". Это более точный и распространенный термин, чем "child seat".

Вот несколько примеров использования этого термина в предложениях:

  • "There are several types of car seats, such as infant (baby) car seats or booster seats." (Существует несколько типов автокресел, таких как детские автокресла для младенцев или бустеры)

  • "Infants under six years old are required by law to use car seats." (Дети до шести лет по закону должны использовать детские автокресла)

Как видите, "car seat" звучит гораздо более естественно и понятно для англоязычных собеседников.

Детское автокресло в автомобиле

Стоит также отметить, что для велосипедов можно использовать термин "child carrier" или "child seat", но для автомобилей предпочтительнее использовать именно "car seat".

Надеемся, эта информация поможет вам правильно называть детские автокресла на английском языке. Безопасных поездок!

18.01.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение и происхождение фразы "欣喜雀躍" (сильно радоваться) | Статья об этом японском выражении

Фраза "Кинки дзякуяку" - это японское четырехсложное выражение, которое означает "подпрыгивать от радости", "ликовать", "пребывать в приподнятом настроении". Это состояние когд...

16.02.2024

Article

Что скрывается за фразой "Look at you!"?

Что скрывается за фразой "Look at you!"?Навернякое многие из нас сталкивались с ситуацией, когда кто-то вдруг говорил нам "Look at you!" в разговоре. Как правило, в этот момент м...

03.04.2024

Article

Значение фразы "前向きに検討する" на русском: примеры, синонимы и перевод на английский

Выражение "рассматривать позитивно" используется, когда человек хочет сказать, что он изучит предложение или просьбу, но пока не может дать окончательный ответ. Это способ изб...

08.04.2024

Article

Смысл и применение пословицы "Даже обезьяна с дерева падает" | Что означает эта поговорка?

Многие из нас слышали эту известную японскую пословицу "Обезьяна тоже падает с дерева" (яп. "Сару-мо ки-кара орору"). Она отражает мысль о том, что даже самые ловкие и умелые л...

16.02.2024

Article

Значение и использование японской идиомы «Летящая птица не мутит воду»

Фраза "Летящая птица не мутит воду" (яп. "Тобу тори, ато о кодокасадзу") является распространенным японским выражением, которое отражает важность ухода и отхода без причинения...

01.03.2024

Article

Что такое "Ваn-yō Setsu-kon": значение, происхождение и примеры использования

"Ваё сэттё" (和洋折衷) - это сочетание японского и западного стилей, которое часто используется в кулинарии, архитектуре и моде. Это понятие может встречаться и за пределами бизнес-с...

22.02.2024