Post image

Как правильно называется "детское автокресло" на английском языке?

Приветствуем вас, дорогие читатели! Сегодня мы поговорим об одном из важнейших вопросов, с которыми может столкнуться водитель с детьми - как правильно называется "детское автокресло" на английском языке.

Оказывается, многие водители ошибочно называют их "child seat", но это не совсем верно. Давайте разберемся, как правильно будет звучать этот термин на английском.

Правильное название "детского автокресла" по-английски

Согласно профессиональным источникам, правильное название "детского автокресла" по-английски - "car seat". Это более точный и распространенный термин, чем "child seat".

Вот несколько примеров использования этого термина в предложениях:

  • "There are several types of car seats, such as infant (baby) car seats or booster seats." (Существует несколько типов автокресел, таких как детские автокресла для младенцев или бустеры)

  • "Infants under six years old are required by law to use car seats." (Дети до шести лет по закону должны использовать детские автокресла)

Как видите, "car seat" звучит гораздо более естественно и понятно для англоязычных собеседников.

Детское автокресло в автомобиле

Стоит также отметить, что для велосипедов можно использовать термин "child carrier" или "child seat", но для автомобилей предпочтительнее использовать именно "car seat".

Надеемся, эта информация поможет вам правильно называть детские автокресла на английском языке. Безопасных поездок!

18.01.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Что означает "лицо просияло" на японском? Правильное произношение и употребление, синонимы и антонимы

Термин «яркое выступление» (яп. 面目躍如, めんぼくやくじょ) обозначает впечатляющее и достойное выступление человека, полностью оправдывающее его репутацию и ожидания окружающих. Это означ...

08.03.2024

Article

Выражение "Битый горшок под крышку" - о взаимоотношениях людей

"Битый горшок под крышку" - это японская идиома, которая описывает взаимоотношения между людьми. Она переводится как "われなべにとじぶた" и означает, что даже несовершенный человек може...

12.04.2024

Article

Значение и примеры использования выражения "открыть грудь" на японском языке

Наверняка вы слышали выражение "открыть душу", но задумывались ли вы когда-нибудь, что оно на самом деле означает? Это довольно интересное и емкое фразеологическое выражение, кот...

24.02.2024

Article

Будущее 2034: Прогноз экспертов о работе, жизни и отношениях через 10 лет

В наши дни мир меняется с невероятной скоростью. Всего за несколько лет пандемия COVID-19 кардинально преобразила нашу жизнь. Так что же нас ждет в ближайшее десятилетие? Эксперт...

25.01.2024

Article

Почему люди «не пользуются LINE»: обнаруженные причины и мотивы

Когда вы предлагаете кому-то обмениваться контактами в мессенджере LINE, и вам отвечают, что этот человек не использует LINE, можно усомниться в правдивости данного заявления....

14.03.2024

Article

Что такое "Ваn-yō Setsu-kon": значение, происхождение и примеры использования

"Ваё сэттё" (和洋折衷) - это сочетание японского и западного стилей, которое часто используется в кулинарии, архитектуре и моде. Это понятие может встречаться и за пределами бизнес-с...

22.02.2024