Post image

Загадочное выражение "Смехотворно!" и его значение

Наверняка каждый, кто смотрел аниме или манги, сталкивался с фразой "Смехотворно!" (яп. "сёси-сэнбан"). Это довольно необычное выражение, смысл которого не всегда понятен. В этой статье мы разберем, что оно означает, как правильно его использовать и какие есть похожие выражения.

Что значит "Смехотворно"?

Выражение "Смехотворно!" (яп. "сёси-сэнбан") состоит из двух иероглифов, которые читаются как "сёси-сэнбан". Его значение можно разделить на два основных смысла:

  1. Чрезвычайно смешно/комично: Этот вариант используется, чтобы подчеркнуть, что что-то выглядит крайне нелепо и смешно. Например: "Он всерьез думает, что сможет поступить в Токийский университет, не занимаясь? Смехотворно!"

  2. Чрезвычайно печально/жалко: Более устаревшее значение этого выражения подразумевает сострадание, жалость к кому-либо. Например: "Она потеряла все свои сбережения из-за мошенников. Смехотворно!"

Таким образом, "Смехотворно!" - это многозначное выражение, которое может передавать как насмешку, так и сочувствие в зависимости от контекста.

Примеры использования

Давайте рассмотрим, как правильно использовать это выражение:

  1. Выражение насмешки:
    • "Он думает, что сможет победить чемпиона мира по шахматам? Смехотворно!"
    • "Ты всерьез считаешь, что твоя стряпня вкуснее, чем в ресторане? Смехотворно!"
  1. Выражение сочувствия:
    • "Бедняга разорился из-за азартных игр. Смехотворно!"
    • "Она осталась одна с тремя детьми после развода. Смехотворно..."

Обратите внимание, что в последнем примере выражение "Смехотворно..." звучит скорее печально, выражая сочувствие.

Смехотворно!

Похожие выражения

Есть несколько других, более старинных выражений, близких по значению к "Смехотворно!":

  1. Бок надорвешь от смеха (яп. "kata hara itai-shi"): Этот оборот используется, чтобы подчеркнуть, что что-то невероятно смешно и комично.

  2. Чепуха какая-то (яп. "chan chan ra okashii"): Данное выражение передает насмешку и сарказм по отношению к нелепым, бессмысленным высказываниям.

  3. Пупок надорвешь со смеху (яп. "heso de cha wo wakasu"): Это образное выражение, указывающее на то, что описываемая ситуация настолько смешна, что человек может буквально "закипятить чай у себя в пупке".

Все эти обороты, как и "Смехотворно!", используются преимущественно в художественной литературе, аниме и манге, придавая речи более яркий и выразительный оттенок.

В заключение стоит отметить, что "Смехотворно!" - это интересное и многогранное выражение японского языка, которое может передавать как насмешку, так и сочувствие в зависимости от контекста. Зная его значение, вы сможете лучше понимать японскую поп-культуру и использовать это выражение в соответствующих ситуациях.

12.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Как провести успешную 3-минутную презентацию: советы и темы

Вы когда-нибудь попадали в ситуацию, когда вас внезапно попросили выступить с короткой речью? Многие люди испытывают трудности с публичными выступлениями, особенно если им нужн...

27.02.2024

Article

Что значит «Кто выйдет - черт или змея»? Происхождение, использование и синонимы

Вы когда-нибудь слышали эту загадочную фразу - "Кто выйдет - черт или лягушка"? Многие люди недоумевают, что же она означает. Однако эта поговорка имеет интересную историю и широ...

15.04.2024

Article

Вежливые способы извинения: правильное использование японских вежливых выражений | Оджи

В деловой среде приходится часто извиняться за возникшие недоразумения или ошибки. От того, как вы это сделаете, зависит то, как к вам будут относиться коллеги и партнеры. Расс...

08.03.2024

Article

「внутренние и внешние неприятности」 - значение, правильное произношение, использование и похожие выражения

Любая страна, независимо от своего статуса, сталкивается с проблемами, которые беспокоят как внутри, так и за ее пределами. Изучение истории как своей страны, так и мировой, пока...

01.03.2024

Article

Что значит «тянуть за собой»? Синонимы, английские эквиваленты и способы преодоления этого поведения

Выражение «тянуть за собой» означает мешать продвижению или успеху другого человека. Это явление часто наблюдается в конкурентных средах, таких как бизнес или спорт. В этой стать...

28.01.2024

Article

Что означает выражение "You’re no picnic"?

Выражение "You’re no picnic" – это интересная английская идиома, которая может привести в замешательство, если знать её значение лишь в буквальном переводе. В этой статье мы ра

16.10.2024