Фраза "Point taken" и ее значение на русском языке
Вы когда-нибудь слышали фразу "Point taken" в фильмах или сериалах и задумывались, что она означает? Эта распространенная английская идиома имеет очень полезный и выразительный смысл, который стоит знать каждому, кто изучает английский язык.
Что означает фраза "Point taken"?
"Point taken" - это выражение, которое используется, когда человек понимает и принимает аргумент или точку зрения собеседника. Дословно оно переводится как "Ваш довод принят". Этой фразой говорящий дает понять, что он услышал и осознал то, что ему сказали, и согласен с этим.
Например:
А: "Нам нужно отложить встречу, потому что я не уверен, что успею все подготовить к назначенному времени." Б: "Point taken. Давайте перенесем встречу на следующую неделю."
В этом диалоге Б соглашается с доводами А и говорит, что воспринял его аргументы.
Как еще можно сказать "Point taken"?
Помимо классического "Point taken", есть и другие похожие фразы, которые можно использовать в этом же контексте:
- Я вас понял.
- Ваша точка зрения ясна.
- Согласен с вами.
- Принимаю ваш довод.
Эти выражения несут тот же смысл, что и "Point taken" - они показывают, что человек принял и понял аргументы собеседника.
Использование "Point taken" в деловом общении
"Point taken" - очень полезная фраза, особенно в деловой среде. Она позволяет вежливо и кратко показать, что вы внимательно слушали и приняли информацию к сведению. Это удобно в ситуациях, когда нужно быстро отреагировать, но при этом сохранить профессиональный тон разговора.
Так что запомните этот простой, но емкий оборот - он обязательно пригодится вам в общении на английском языке!