Post image

Когда усилия напрасны: значение и применение фразеологизма "ткать по тине"

Каждый из нас сталкивался с ситуациями, когда, несмотря на все наши усилия, мы не могли добиться желаемого результата. Это очень знакомое и, увы, неприятное ощущение - как будто мы "ткем по тине", вкладывая силы в бесполезное дело.

Фразеологизм "ткать по тине" как раз и описывает такие случаи, когда наши попытки оказываются тщетными. Давайте подробнее разберемся, что же это за выражение и как его правильно использовать.

Фразеологизм "ткать по тине" описывает бесполезные усилия.

Что значит "ткать по тине"?

Выражение "ткать по тине" означает "тратить время и силы на бесполезное дело, не получая никакого результата". Оно возникло из наблюдений за работой ткачей, которые пытались ткать ткань на зыбкой, болотистой почве.

Как известно, чтобы ткать ткань, нужна плотная, твердая поверхность. Если же попытаться ткать прямо на тине, вязкой и непрочной болотистой почве, то нить постоянно будет проваливаться и рваться, а результата не будет никакого. Отсюда и возникла эта меткая аллегория.

Когда применять данный фразеологизм?

Фразеологизм "ткать по тине" применяется, когда какие-либо предпринимаемые усилия оказываются напрасными и бесплодными. Вот несколько примеров его использования:

  1. Сколько бы я ни объяснял новому сотруднику его обязанности, всё равно ощущение, что я "тку по тине" - он ничего не запоминает.

  2. Местные власти уже несколько лет "ткут по тине", пытаясь решить проблему дорожных пробок в городе, но воз и ныне там.

  3. Я уже так устал твердить ребенку, чтобы он убирал за собой игрушки. Чувствую, что просто "тку по тине".

Как видите, этот фразеологизм очень точно передает ощущение бесплодности наших усилий, когда мы, вкладывая энергию и время, никак не можем достичь желаемого результата.

Фразеологизм "ткать по тине" используется, когда усилия оказываются напрасными.

Похожие выражения

Кроме "ткать по тине", существуют и другие меткие фразеологизмы, близкие по значению:

  • "Бросать бисер перед свиньями" - также указывает на напрасность каких-либо действий.
  • "Плести верёвки из песка" - подразумевает тщетность предпринимаемых усилий.
  • "Пытаться вычерпать океан ложкой" - образно описывает невозможность решить глобальную проблему незначительными средствами.

Все они так или иначе намекают на бесполезность и бессмысленность определенных действий, когда результат заведомо предопределён неудачей.

Таким образом, фразеологизм "ткать по тине" - очень точное и выразительное средство языка, которое поможет вам точно и ёмко описать ситуации, когда ваши старания тщетны. Запомните это образное выражение и используйте его, когда почувствуете, что ваши усилия были напрасными.

29.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Фразеологизм "Закрыть глаза на неприятное" - значение, происхождение и примеры употребления

Фраза "закрывать неприятный запах" - это образное выражение, которое означает попытку скрыть или замаскировать существующую проблему, вместо того, чтобы напрямую ее решить. Это...

22.04.2024

Article

Как правильно использовать вежливое «申す» вместо «言う» в бизнесе? Полезные фразы на японском для вежливого общения

Вежливая речь играет важную роль в японском языке, особенно в деловой среде. Одним из ключевых аспектов вежливой речи является использование специальных глагольных форм, таких...

01.04.2024

Article

Единство воли и действий: как достичь сплоченности | Примеры использования, похожие выражения

Понятие "одного духа" (一味同心, итимидоусин) является древним японским термином, который описывает глубокое единение и сплоченность людей, преследующих общую цель. Это идиома, отр...

16.04.2024

Article

Фрай Эми: Творчество без границ - раскрепощенные цветы от флорист-художницы

Я окунулась в мир цветов, когда мне было 22 года. До этого я работала в индустрии моды.Изначально я была плохо приспособлена к тому, чтобы выражать свои идеи вовне. Мне казал...

12.04.2024

Article

Фразы и поговорки на японском: 「一難去ってまた一難」- значение, примеры использования

В повседневной жизни часто случается так, что, решив одну проблему, мы сталкиваемся с новой. Эту ситуацию можно описать при помощи яркой и образной фразы "из огня да в полымя". Д...

06.04.2024

Article

Преодоление поколенческого разрыва: ужин с младшим коллегой

Статья посвящена 4-панельной комической манге, в которой обыгрываются типичные ситуации из жизни молодых сотрудниц офиса. В этот раз героиня рассказывает о своём ужине с младшим...

29.03.2024