Post image

Когда усилия напрасны: значение и применение фразеологизма "ткать по тине"

Каждый из нас сталкивался с ситуациями, когда, несмотря на все наши усилия, мы не могли добиться желаемого результата. Это очень знакомое и, увы, неприятное ощущение - как будто мы "ткем по тине", вкладывая силы в бесполезное дело.

Фразеологизм "ткать по тине" как раз и описывает такие случаи, когда наши попытки оказываются тщетными. Давайте подробнее разберемся, что же это за выражение и как его правильно использовать.

Фразеологизм "ткать по тине" описывает бесполезные усилия.

Что значит "ткать по тине"?

Выражение "ткать по тине" означает "тратить время и силы на бесполезное дело, не получая никакого результата". Оно возникло из наблюдений за работой ткачей, которые пытались ткать ткань на зыбкой, болотистой почве.

Как известно, чтобы ткать ткань, нужна плотная, твердая поверхность. Если же попытаться ткать прямо на тине, вязкой и непрочной болотистой почве, то нить постоянно будет проваливаться и рваться, а результата не будет никакого. Отсюда и возникла эта меткая аллегория.

Когда применять данный фразеологизм?

Фразеологизм "ткать по тине" применяется, когда какие-либо предпринимаемые усилия оказываются напрасными и бесплодными. Вот несколько примеров его использования:

  1. Сколько бы я ни объяснял новому сотруднику его обязанности, всё равно ощущение, что я "тку по тине" - он ничего не запоминает.

  2. Местные власти уже несколько лет "ткут по тине", пытаясь решить проблему дорожных пробок в городе, но воз и ныне там.

  3. Я уже так устал твердить ребенку, чтобы он убирал за собой игрушки. Чувствую, что просто "тку по тине".

Как видите, этот фразеологизм очень точно передает ощущение бесплодности наших усилий, когда мы, вкладывая энергию и время, никак не можем достичь желаемого результата.

Фразеологизм "ткать по тине" используется, когда усилия оказываются напрасными.

Похожие выражения

Кроме "ткать по тине", существуют и другие меткие фразеологизмы, близкие по значению:

  • "Бросать бисер перед свиньями" - также указывает на напрасность каких-либо действий.
  • "Плести верёвки из песка" - подразумевает тщетность предпринимаемых усилий.
  • "Пытаться вычерпать океан ложкой" - образно описывает невозможность решить глобальную проблему незначительными средствами.

Все они так или иначе намекают на бесполезность и бессмысленность определенных действий, когда результат заведомо предопределён неудачей.

Таким образом, фразеологизм "ткать по тине" - очень точное и выразительное средство языка, которое поможет вам точно и ёмко описать ситуации, когда ваши старания тщетны. Запомните это образное выражение и используйте его, когда почувствуете, что ваши усилия были напрасными.

29.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Как вежливо отказаться от нежеланного приглашения и избежать участия в сплетнях

Как-то вы сказали что-то вроде "Неужели он не мог выразиться более деликатно?" или "Что бы ему ответить в такой ситуации?". Умение аккуратно и эффективно доносить неприятные вещи...

29.02.2024

Article

Что значит "поднимать микоси"? Различия и правильное использование терминов "поднимать микоси" и "нести микоси"

"Поднять паланкин" - это выражение, которое используется в японском языке, когда человек, наконец, приводит себя в движение и начинает действовать после периода бездействия или н...

07.02.2024

Article

Полезные советы для работающих женщин: выбор стажера!

Сотрудники офиса собираются вместе, чтобы пообедать в ресторане. Их новая коллега, наивная девушка, спрашивает других о рекомендациях по меню. Что же в итоге выберет эта непредск...

03.03.2024

Article

Значение и использование термина "「水を向ける」" - Привлекательный заголовок для поисковых систем

Выражение "направлять воду" (яп. "mizu o mukeru") имеет значение "пытаться направить внимание собеседника в нужном для себя направлении, делая ненавязчивые намеки". Это идиома,...

08.04.2024

Article

Значение и использование идиомы «掃き溜めに鶴» | Объяснение, синонимы и перевод на английский

Идиома "в куче мусора жемчужина" - очень точно описывает ситуацию, когда яркая, исключительная красота или талант встречается в неожиданном, неподходящем месте. Эта концепция изв...

25.02.2024

Article

Значение и использование фразы "千変万化" - сравнение с "千差万別"

Знакомо ли вам выражение "тысячеликий"? Это красивое и образное слово, которое, возможно, вам встречалось, но вы не использовали его в своей речи. Давайте разберемся, чем оно отл...

11.02.2024