Post image

Раскрывая свой потенциал: "Выходить в лидеры"

Человек, презентующий на планшете, и аудитория, аплодирующая ему

Термин "выходить в лидеры" (головокол о вырвать) - знакомое многим выражение, встречающееся в СМИ и литературе. Но зачастую мы затрудняемся точно объяснить его значение и правильно использовать. Давайте разберемся в происхождении, значении и примерах использования этого выражения.

Значение и происхождение

"Выходить в лидеры" (頭角を現す - тоукаку о араваск) дословно переводится как "показывать свои рога" или "выделяться". Это образное выражение, пришедшее из Китая, где поэт Хань Юй (韓愈) использовал его, описывая достижения своего друга Лю Цзунъюаня (柳宗元). Оно обозначает ситуацию, когда человек, обладающий незаурядными способностями, начинает выделяться и привлекать внимание окружающих.

Примеры использования

Данное выражение широко применяется в различных сферах, от повседневной жизни до бизнеса:

  1. "Молодой сотрудник наконец-то начал выходить в лидеры в своем отделе."
  2. "Я уверен, что она обязательно выйдет в лидеры своей команды."
  3. "Он занимался футболом с детства, и в средней школе его талант по-настоящему раскрылся."

Синонимы и аналоги

Схожие по значению выражения:

  • "Поднять голову" (あたまをもたげる - атама о мотагэру)
  • "Набирать вес" (存在感を増す - сонзайкан о маск)
  • "Выходить на авансцену" (表舞台に出る - хюба-таи ни дэру)

В английском языке можно использовать такие фразы:

  • "Come in from the cold"
  • "Stand out"
  • "Distinguish oneself"

Заключение

"Выходить в лидеры" - это выразительное и позитивное выражение, которое можно применять в разных ситуациях, чтобы отметить успехи и достижения человека. Зная его значение и правильно используя, вы сможете точно передать свою мысль и произвести нужное впечатление.

01.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

"Тигриный детеныш": значение и использование фразеологизма | Популярные японские выражения

В современной речи мы часто встречаем загадочную фразу «тигриный детеныш». Что же она означает и как ее правильно использовать? В этой статье мы подробно рассмотрим происхожден...

16.02.2024

Article

Приподнятое настроение: значение и примеры использования | Понятие "意気軒昂"

Что такое "и́кикэнкô"?Термин "и́кикэнкô" (яп. 意気軒昂) используется в японском языке для обозначения состояния, когда человек исполнен духа, энергии и энтузиазма. Буквально он пер...

08.04.2024

Article

«Назовите это» - как вы назовете? | Взрослая школа английского языка

Как правильно понять распространенное в английском языке выражение "Name it"? Это не такой простой вопрос, как может показаться на первый взгляд. Давайте разберемся в значении...

14.03.2024

Article

Секреты счастливой жизни: Как жить без сожалений и максимально реализовать свой потенциал

Многие люди мечтают о «свободной» жизни без ежедневных ограничений и обязательств. Но так ли легко достичь этого?Зачастую нас сковывают рамки работы, домашних дел, финансовых о...

27.01.2024

Article

Что такое «僥倖(ぎょうこう)»? Использование, перевод на английский и синонимы

Термин "гёко" (иероглифы 僥倖) в японском языке означает "неожиданное счастье" или "счастливый случай". Это довольно редкое и сложное слово, которое несет в себе глубокий смысл и т...

24.01.2024

Article

Особенности и секреты общения с «чувствительными натурами»: что нужно знать

Окружающие часто называют некоторых людей "чувствительными". Что это означает и как с этим справляться? В данной статье мы рассмотрим основные характеристики "чувствительных" л...

27.03.2024