Post image

Что значит фраза "Хорошее дело не обходится без помех"

Введение

Наверняка вы слышали выражение "Хорошее дело не обходится без помех" или "Где добро, там и зло". Это распространенная пословица, которая отражает житейскую мудрость о том, что даже самые успешные начинания могут подвергаться различным трудностям и преградам. В этой статье мы разберем происхождение, значение и применение этой фразы.

Происхождение и значение

Выражение "Хорошее дело не обходится без помех" является переводом японской пословицы "Кодзи ма обоси" (好事、魔多し). Эта поговорка берет свое начало из китайской пьесы "Записки о лютне" (琵琶記), датируемой эпохой Юань или начала Мин.

Главный герой пьесы, Цай Юн, после успешной сдачи государственных экзаменов и стремительного карьерного роста, был вынужден оставить свою жену и отправиться в столицу. В то время, как он достигает вершин успеха, брошенная жена странствует в поисках мужа, играя на лютне. Таким образом, "Хорошее дело" - это блестящая карьера Цай Юна, а "помехи" - это трудности и испытания, выпавшие на долю его жены.

Отсюда следует, что данная фраза означает: "Даже самые благоприятные обстоятельства и удачные начинания могут сопровождаться трудностями и неприятностями". Другими словами, ни одно доброе дело не обходится без каких-либо помех или препятствий.

Изображение лютни

Применение и использование

Эту пословицу можно использовать в различных ситуациях. Она часто применяется, когда человек или компания достигает определенного успеха, но сталкивается с неожиданными проблемами. Например:

  • "Наша компания только что заключила выгодный контракт, но, как говорится, "хорошее дело не обходится без помех" - нам придется решать вопрос с поставками в сжатые сроки."
  • "Я получил повышение и теперь занимаю руководящую должность. Но, как известно, "где добро, там и зло" - приходится сталкиваться с завистью и интригами коллег."
  • "Я наконец-то купил новую машину своей мечты. Но, увы, "хорошее дело не обходится без помех" - на прошлой неделе ее поцарапали на парковке."

Таким образом, данная фраза используется для того, чтобы предостеречь человека от самоуспокоенности и напомнить ему, что даже самые благоприятные ситуации могут содержать в себе скрытые трудности.

Заключение

Пословица "Хорошее дело не обходится без помех" является древней японской мудростью, которая точно отражает жизненные реалии. Она учит нас быть бдительными и готовыми к преодолению непредвиденных препятствий, даже когда все идет хорошо. Понимание и применение этой фразы может помочь нам быть более подготовленными к неожиданностям и успешно преодолевать жизненные вызовы.

03.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

「Устал» - что это значит? Объяснение использования, отличие от усталости, англоязычные выражения

Как часто вы чувствуете, что ваши силы на исходе, а бодрость духа покидает вас? Это состояние, когда человек физически и эмоционально истощен, называется «быть в упадке». Данны...

16.04.2024

Article

Значение японской поговорки "Снег не ломает ивы" - объяснение, аналоги на английском | Интересное

Известная японская пословица «ива не сломается под снегом» (柳に雪折れなし, _yanagi ni yuki orenashi_) несет глубокий смысл о ценности гибкости и адаптивности. Эта мудрость учит нас,...

26.03.2024

Article

Счастливые будни замужней бизнес-леди: секреты работающих женщин

В статье рассказывается о забавном явлении, которое часто происходит с коллегами по работе - когда они вступают в брак, их вдруг начинают воспринимать по-новому. Героиня статьи,...

12.04.2024

Article

Значение и особенности использования понятия "傲岸不遜"

Наверняка вы слышали выражение "высокомерный и наглый" (傲岸不遜 - "гоуган фусон"). Но знаете ли вы, в чем его точное значение и как правильно его использовать? В данной статье мы ра...

08.03.2024

Article

Что значит вопрос "Эта юбка в моде?" - Руководство для взрослых по английскому языку

Все мы знаем, что слово "in" в английском языке означает "в, внутри", но в этой статье мы рассмотрим несколько других интересных значений этого слова.Например, представьте, ч...

19.03.2024

Article

"Встать в полпрожога, лечь в целый прожог" - объяснение пословицы и похожие эквиваленты | Японские пословицы и идиомы

Наверняка вы слышали о японской поговорке "Жить, как полпинка" ("起きて半畳、寝て一畳"). Это выражение не слишком знакомо россиянам, но оно может многому научить нас. Давайте разберемся...

11.03.2024