Post image

Как правильно использовать фразу "ご連絡させていただきます"

Наверняка многие из нас часто используют фразу "ご連絡させていただきます" в повседневном общении, даже не задумываясь о ее правильном применении. Однако, как оказывается, это выражение имеет определенные правила употребления, которые важно знать, чтобы избежать неловких ситуаций.

Изображение человека, держащего телефон

В этой статье мы разберем значение, правильное использование и английские эквиваленты фразы "ご連絡させていただきます", чтобы вы могли уверенно применять ее в своей речи.

Значение фразы "ご連絡させていただきます"

Разбирая эту фразу по частям, можно понять ее смысл:

  • "ご" - почтительный префикс, показывающий уважение к собеседнику
  • "連絡" - "рэнраку", то есть "установление связи, контакта"
  • "させていただきます" - вежливая форма, выражающая, что вы получаете разрешение на совершение действия

Таким образом, "ご連絡させていただきます" означает "с вашего разрешения я свяжусь с вами".

Правила использования "ご連絡させていただきます"

Существует несколько важных правил применения этой фразы:

  1. Вы должны сначала спросить у собеседника, можно ли с ним связаться: "ご連絡してもよろしいでしょうか?"
  2. Получив согласие, вы можете сказать "ご連絡させていただきます".
  3. Использование этой фразы уместно, только если вы действительно получаете некую привилегию или выгоду от этого контакта.

Таким образом, "ご連絡させていただきます" можно использовать, только если вы убедились, что собеседник не против и вы каким-то образом получаете преимущество от этого общения.

Примеры правильного использования

Давайте рассмотрим несколько примеров того, как правильно употреблять "ご連絡させていただきます":

  1. "お忙しいところ恐縮ですが、後ほどご連絡させていただきます"
  2. "メールにてご連絡させていただきます"
  3. "この度はご連絡のご機会を賜り、誠にありがとうございます"

Обратите внимание, что в каждом из этих примеров присутствует либо предварительное получение разрешения, либо упоминание о преимуществе, которое вы получаете от этого контакта.

Английские эквиваленты

Если вам нужно перевести "ご連絡させていただきます" на английский язык, вот несколько вариантов:

  1. I'll contact you later.
  2. I'll email you soon.
  3. I'll call you later.

Здесь важно, чтобы ваша фраза не содержала слова "permission" или "privilege", так как в английском языке это не принято.

В заключение, помните, что правильное использование "ご連絡させていただきます" требует осознанного подхода и соблюдения этикета. Будьте внимательны к своей речи и контексту, и вы сможете уверенно применять это выражение в различных ситуациях.

14.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Почему у меня сдали нервы: причины женского стресса на работе

Иллюстрированный комикс о "типичных ситуациях" работающих женщин, выпускаемый популярным веб-сайтом, позволяет нам заглянуть в будни современных офисных сотрудниц.Героиня ком...

03.03.2024

Article

Что в этой сумке? Удивительное содержимое рабочей сумки женщины | Работа, карьера, бизнес

Работающие женщины делятся своими "ситуациями на работе" в 4-кадровой манге. Серия рисунков, нарисованная популярным иллюстратором Аякой Мурасавой, выходит по выходным.На этот...

18.03.2024

Article

Хитрости в карьере: как молодых сотрудников обучить правильно - Секреты успешных женщин

Работать с молодыми сотрудниками - это всегда вызов. Опытные сотрудники, желая помочь новичкам, часто сталкиваются с неожиданными трудностями. Об этом рассказывает нам 4-панель...

14.04.2024

Article

Что такое «天才肌» (теная саки)? Характеристики и способы стать ближе к «теная саки»

Вы когда-нибудь задумывались, что значит быть «человеком с талантом»? Это человек, который, кажется, может справиться с любой задачей, обладает уникальными способностями и всег...

02.03.2024

Article

Что значит слово «跋扈»? Значение, синонимы и правильное применение термина

Статья знакомит читателей с редким и сложным для понимания иероглифом "бакко" (跋扈). Этот иероглиф состоит из двух других иероглифов, каждый из которых имеет свое собственное знач...

15.02.2024

Article

«Лягушка в колодце не знает о великом море»: значение, происхождение и использование выражения

Выражение "Лягушка в колодце, не знающая об океане" (яп. "いのなかのかわずたいかいをしらず" или "ino naka no kawazu tai kai o shirazu") является одним из широко известных философских афоризмов,...

21.02.2024