Post image

Как правильно использовать фразу "ご連絡させていただきます"

Наверняка многие из нас часто используют фразу "ご連絡させていただきます" в повседневном общении, даже не задумываясь о ее правильном применении. Однако, как оказывается, это выражение имеет определенные правила употребления, которые важно знать, чтобы избежать неловких ситуаций.

Изображение человека, держащего телефон

В этой статье мы разберем значение, правильное использование и английские эквиваленты фразы "ご連絡させていただきます", чтобы вы могли уверенно применять ее в своей речи.

Значение фразы "ご連絡させていただきます"

Разбирая эту фразу по частям, можно понять ее смысл:

  • "ご" - почтительный префикс, показывающий уважение к собеседнику
  • "連絡" - "рэнраку", то есть "установление связи, контакта"
  • "させていただきます" - вежливая форма, выражающая, что вы получаете разрешение на совершение действия

Таким образом, "ご連絡させていただきます" означает "с вашего разрешения я свяжусь с вами".

Правила использования "ご連絡させていただきます"

Существует несколько важных правил применения этой фразы:

  1. Вы должны сначала спросить у собеседника, можно ли с ним связаться: "ご連絡してもよろしいでしょうか?"
  2. Получив согласие, вы можете сказать "ご連絡させていただきます".
  3. Использование этой фразы уместно, только если вы действительно получаете некую привилегию или выгоду от этого контакта.

Таким образом, "ご連絡させていただきます" можно использовать, только если вы убедились, что собеседник не против и вы каким-то образом получаете преимущество от этого общения.

Примеры правильного использования

Давайте рассмотрим несколько примеров того, как правильно употреблять "ご連絡させていただきます":

  1. "お忙しいところ恐縮ですが、後ほどご連絡させていただきます"
  2. "メールにてご連絡させていただきます"
  3. "この度はご連絡のご機会を賜り、誠にありがとうございます"

Обратите внимание, что в каждом из этих примеров присутствует либо предварительное получение разрешения, либо упоминание о преимуществе, которое вы получаете от этого контакта.

Английские эквиваленты

Если вам нужно перевести "ご連絡させていただきます" на английский язык, вот несколько вариантов:

  1. I'll contact you later.
  2. I'll email you soon.
  3. I'll call you later.

Здесь важно, чтобы ваша фраза не содержала слова "permission" или "privilege", так как в английском языке это не принято.

В заключение, помните, что правильное использование "ご連絡させていただきます" требует осознанного подхода и соблюдения этикета. Будьте внимательны к своей речи и контексту, и вы сможете уверенно применять это выражение в различных ситуациях.

14.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Выражение «Hold your horses» - значение и применение | Английский для взрослых

Вы когда-нибудь слышали странное выражение "Hold your horses"? Многие люди могут подумать, что это буквальное указание удержать лошадей, но на самом деле это идиома, которая испо...

07.02.2024

Article

Что значит "подозрительный" - значение, происхождение и характеристики "подозрительных" людей

Все мы сталкивались с людьми, от которых исходит какая-то неуловимая настороженность. Их поведение или манера общения вызывает у нас сомнения и заставляет насторожиться. Такое вп...

30.01.2024

Article

"День кошек": интересные факты, идеи празднования и традиции в разных странах

Каждый год 22 февраля отмечается Всемирный день кошек, или как его еще называют - День кошки. Это праздник, посвященный пушистым домашним любимцам, которые давно стали неотъемл...

15.02.2024

Article

Что такое "Ишики Рецецу": значение и использование в японской культуре

Фраза «одежда, пища и этикет» (яп. 衣食礼節, исикиреисецу) представляет собой устойчивое выражение, восходящее к древнекитайскому трактату «Гуань-цзы». Оно означает, что когда чело...

06.02.2024

Article

Значение словосочетания "玉石混交" - понятие и примеры использования

Наверняка вы слышали выражение "玉石混交" (гёкусэки-конко:), которое переводится как "смешение драгоценных камней и камней". Это японская идиома, описывающая ситуацию, когда ценное и...

25.02.2024

Article

"Не думай, что родители и деньги будут всегда": значение и происхождение фразы | Советы по жизни

Эта народная мудрость - "Не думай, что родители и деньги будут вечно" - призывает к бережливости и самостоятельности. Давайте разберемся в ее значении и происхождении.Фраза...

13.02.2024