Post image

Значение и использование термина "Тщательный и деликатный"

Что означает "Тщательный и деликатный"?

Термин "тщательный и деликатный" (懇切丁寧) широко используется в японском языке, но многие люди не вполне понимают его значение. Это выражение можно использовать как комплимент, обозначая тщательное и вежливое отношение к человеку.

Давайте разберемся в значении составляющих этого словосочетания:

Тщательный (懇切) - означает, что человек проявляет внимание к мелочам и действует очень заботливо, стараясь помочь.

Деликатный (丁寧) - означает вежливое, почтительное и уважительное отношение к другому человеку.

Таким образом, "тщательный и деликатный" подразумевает, что человек проявляет максимальную заботу и внимание к деталям, сочетая это с высокой степенью вежливости и уважения.

Как использовать термин "Тщательный и деликатный"

Это выражение обычно используют, когда хотят похвалить чей-то стиль общения, например:

  • "Сотрудник консультировал меня очень тщательно и деликатно".
  • "Преподаватель дает тщательные и деликатные объяснения".
  • "Я был впечатлен тщательным и деликатным подходом менеджера".

Важно отметить, что "тщательный и деликатный" нельзя использовать для описания неодушевленных предметов. Это выражение применимо именно к поведению и манере общения человека.

Похожие термины

Близкими по смыслу к "тщательному и деликатному" являются такие понятия, как:

  • Внимательный (細やか) - проявление заботы и внимания к мелочам.
  • Сердечный (親身) - действие от чистого сердца, с искренним участием.
  • Исчерпывающий (至れり尽くせり) - всеобъемлющий, ничего не упускающий.
  • Пошагово (手取り足取り) - подробное, поэтапное объяснение или руководство.

Эти термины могут использоваться как синонимы или для детализации характеристики "тщательного и деликатного" подхода.

Заключение

Термин "тщательный и деликатный" подразумевает исключительно внимательное и вежливое отношение к другому человеку. Он широко используется в Японии как комплимент, указывая на высокий уровень профессионализма и заботы. Понимание этого важного выражения поможет лучше ориентироваться в японской культуре общения.

12.03.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Как правильно использовать вежливое «申す» вместо «言う» в бизнесе? Полезные фразы на японском для вежливого общения

Вежливая речь играет важную роль в японском языке, особенно в деловой среде. Одним из ключевых аспектов вежливой речи является использование специальных глагольных форм, таких...

01.04.2024

Article

「внутренние и внешние неприятности」 - значение, правильное произношение, использование и похожие выражения

Любая страна, независимо от своего статуса, сталкивается с проблемами, которые беспокоят как внутри, так и за ее пределами. Изучение истории как своей страны, так и мировой, пока...

01.03.2024

Article

Работающие женщины: секреты и реальные истории

Рубрика "Типичные истории офисных сотрудниц" знакомит нас с забавными ситуациями, которые происходят в жизни каждой работающей женщины. На этот раз автор-иллюстратор Аяка Муразав...

26.01.2024

Article

Значение и особенности использования понятия "傲岸不遜"

Наверняка вы слышали выражение "высокомерный и наглый" (傲岸不遜 - "гоуган фусон"). Но знаете ли вы, в чем его точное значение и как правильно его использовать? В данной статье мы ра...

08.03.2024

Article

Что значит «Мантис (Богомол) с топором»? Использование в бизнесе и похожие пословицы

Выражение "богомол и его топор" (яп. "тодороки но о") описывает ситуацию, когда слабый человек или организация необдуманно бросается на сильного противника, не осознавая своих...

16.02.2024

Article

Значение и использование фразы "ご足労" - синонимы, примеры, когда применять | Японский язык

Если вы когда-либо слышали фразу "ご足労おかけしますが", то вы наверняка знаете, что она используется в деловых ситуациях или на торжественных мероприятиях, таких как свадьбы. Но знаете ли...

26.02.2024