Post image

Значение и использование идиомы "Одно сердце, одно тело"

Введение

Идиома "Одно сердце, одно тело" (в оригинале - "一心同体" (иссин-дотай)) широко используется в японском языке, но ее точное значение и контекст использования могут быть не до конца ясны. Эта статья поможет разобраться в смысле этого выражения, а также познакомит с похожими идиомами японского языка.

Что означает "одно сердце, одно тело"?

Фраза "одно сердце, одно тело" описывает ситуацию, когда несколько людей действуют как единое целое, полностью разделяя общие цели и устремления. Это выражение используется, когда речь идет о крепких межличностных связях, взаимопонимании и сплоченности группы.

Примеры использования:

  • В спорте, когда команда действует синхронно, словно "одно целое", стремясь к победе.
  • В семейных отношениях, когда члены семьи глубоко понимают и поддерживают друг друга.
  • В бизнесе, когда коллектив работает слаженно, объединенный общей целью.

Спортивная команда

Родственные выражения

Помимо "одно сердце, одно тело", в японском языке есть и другие похожие по смыслу идиомы:

  • Три в одном (三位一体, "санми-иттай") - подразумевает единство трех составляющих, как, например, в христианской Троице.
  • Рука об руку (二人三脚, "нинин-санкяку") - описывает двух людей, действующих сообща, как бы "срастаясь" в единое целое.
  • Монолитный (渾然一体, "конзэн-иттай") - характеризует вещи, полностью слитые воедино.
  • Вместе до гробовой доски (偕老同穴, "кай-ро-до-кэцу") - идиома о крепком супружеском союзе, когда муж и жена разделяют общую судьбу до самой смерти.

Старая семейная пара

Слова, связанные с "сердцем" и "телом"

Интересно, что в японском языке есть много четырехсложных идиом, содержащих слова "сердце" (心, "кокоро") или "тело" (体, "тай"). Вот некоторые примеры:

  • Всецело сосредоточен (一意専心, "итти-сэн-син") - полностью погруженный в что-либо.
  • Взаимопонимание без слов (以心伝心, "иси-дэнсин") - когда люди понимают друг друга без слов.
  • Единодушие (一味同心, "итти-ми-до:син") - когда группа людей объединена общими целями.
  • Одно и то же (異体同心, "ита-й-до:син") - когда форма различна, но суть одна.
  • Все тело (四肢五体, "ши-си-го-тай") - обозначает целостность человеческого организма.

Женщина на йоге

Заключение

Идиома "одно сердце, одно тело" - это яркое выражение, которое отражает стремление людей к взаимопониманию, сплоченности и слаженным действиям. Понимание тонкостей значения и контекста использования этой фразы поможет более точно передавать важные нюансы в межличностных отношениях.

19.02.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение фразы «She's a can-do student» - Студент, который все может!

Привет! Сегодня мы рассмотрим интересное английское выражение:"She's a can-do student."Что же оно означает? Многие могут сразу вспомнить известную сеть японских магазинов т...

28.02.2024

Article

«Ежедневная рутина» - секреты поддержания баланса и энергии

Мы все живем в стремительно меняющемся мире, где каждый день приходится решать множество задач и обязанностей. Однако некоторые люди все же умудряются эффективно использовать сво...

26.03.2024

Article

Что значит "поднимать микоси"? Различия и правильное использование терминов "поднимать микоси" и "нести микоси"

"Поднять паланкин" - это выражение, которое используется в японском языке, когда человек, наконец, приводит себя в движение и начинает действовать после периода бездействия или н...

07.02.2024

Article

Позитивные слова, которые стоит повторять, когда вам грустно: вдохновляющие цитаты великих людей

Вы когда-нибудь задумывались о том, насколько велика сила слова? Издревле люди верили, что слова обладают особой энергетикой и способны влиять на реальность. Действительно, произ...

07.03.2024

Article

Незабываемые подарки на День Святого Валентина - Колонка Эрики Токусима, выпуск 49

День Святого Валентина - это особенный праздник для многих людей. Он полон романтики, подарков и сладостей. Но как переживают этот праздник аннонсеры, которые работают в телевизи...

08.02.2024

Article

Что значит «Не тронешь бога – не будет беды»? Значение, использование и похожие выражения

Древнее японское изречение "Не тронь бога - не будет беды" (яп. "触らぬ神に祟りなし") часто встречается в повседневной жизни и бизнесе. Это выражение несет в себе глубокий смысл, предосте...

04.03.2024