Post image

Чудесная удача: понимаем и используем выражение "Небесное благоволение и божественная помощь"

Что такое "небесное благоволение и божественная помощь"?

"Небесное благоволение и божественная помощь" (天佑神助, "тэньюу синдзё") - это четырехсложное китайское выражение, означающее получение помощи или благополучного исхода дела благодаря непредвиденным, сверхъестественным силам. Это описывает ситуацию, когда человек получает помощь или удачу, не приложив для этого особых усилий, как будто его защищают небеса или божественные силы.

Иероглифы "благоволение" (佑) и "помощь" (助) имеют схожее значение - оба означают "помогать", "поддерживать". Таким образом, это выражение подчеркивает, что помощь пришла откуда-то свыше.

Как использовать "небесное благоволение и божественная помощь"

Выражение "небесное благоволение и божественная помощь" чаще всего используется в следующих ситуациях:

  • Когда человек прилагает все усилия, но затем получает неожиданную, "чудесную" удачу: "После стольких трудов, осталось уповать лишь на небесное благоволение и божественную помощь."
  • Когда проблема или препятствие неожиданно решается само собой: "К моему удивлению, все сложности разрешились сами собой - должно быть, это было небесное благоволение и божественная помощь."
  • Когда человек испытывает благодарность за помощь, которую он не мог предвидеть: "Не знаю, как бы я справился без этой помощи - должно быть, это было небесное благоволение и божественная помощь."

Таким образом, это выражение используется, чтобы подчеркнуть неожиданный, почти чудесный характер возникшей удачи или решения проблемы.

Человек молится в храме

Похожие четырехсложные выражения с "небом" и "богом"

Помимо "небесное благоволение и божественная помощь", существуют и другие четырехсложные выражения, в которых фигурируют "небо" и "бог":

  • "Небесное покровительство и божественное содействие" (神佑天助, "синъю тэндзё") - похожее по значению выражение. Акцент здесь делается на помощи и содействии со стороны божественных сил.
  • "Небеса не оставляют" (天不负, "тэнбуфу") - означает, что человеку будет оказана помощь или покровительство в трудную минуту.
  • "Божественный промысел и небесная воля" (神机妙算, "синки мёсан") - выражает идею о том, что за успехом стоит нечто выходящее за рамки человеческого понимания.

Знание этих и подобных четырехсложных выражений может помочь расширить ваш словарный запас и более точно выражать свои мысли.

Человек смотрит на дождь в окно

Используйте "небесное благоволение и божественную помощь" с умом

"Небесное благоволение и божественная помощь" - не самое распространенное выражение, поэтому стоит использовать его аккуратно, чтобы не переборщить. Оно вряд ли уместно в официальных или деловых контекстах, но может подойти для более неформальной речи, особенно когда вы хотите подчеркнуть неожиданный, "чудесный" характер произошедшего. Главное - понимать его значение и использовать в соответствующих ситуациях.

08.04.2024

Проект существует только благодаря людям, которые его поддерживают. Вы поможете проекту, если выключите адблок. На сайте нет агрессивной рекламы. Это лучший способ сказать «спасибо».
Продолжить чтение
Article

Значение фразы "水泡に帰す" и похожие выражения на русском | Сравнение и применение

Каждый из нас сталкивался с ситуациями, когда тщательно спланированные мероприятия или проекты внезапно отменялись или прекращались, и все усилия оказывались напрасными. Это разо...

28.03.2024

Article

Что такое "Ишики Рецецу": значение и использование в японской культуре

Фраза «одежда, пища и этикет» (яп. 衣食礼節, исикиреисецу) представляет собой устойчивое выражение, восходящее к древнекитайскому трактату «Гуань-цзы». Оно означает, что когда чело...

06.02.2024

Article

Как приумножить подписчиков в новой социальной сети: реальные советы для успешных женщин

Молодая офисная работница, Надежкина-сан, решила присоединиться к миру социальных сетей. Она мечтала о многочисленных подписчиках и активном взаимодействии со своей аудиторией. О...

16.02.2024

Article

«Пусть будет поле, пусть будет гора»: значение фразы, примеры и английские аналоги

Пословица «後は野となれ山となれ» (буквально «Пусть потом будет то, что будет») выражает чувство безразличия или смирения в отношении будущего. Несмотря на то, что она может восприниматься...

13.02.2024

Article

«Хорошее легко испортить» - значение и употребление устойчивого выражения | Популярное из Японии

Наверняка вы слышали выражение "Хорошее дело не обходится без помех" или "Где добро, там и зло". Это распространенная пословица, которая отражает житейскую мудрость о том, что...

03.03.2024

Article

Значение фразы "Вернуться с силой": Когда и как ее использовать? Примеры применения и похожие выражения

Фраза "кэндо-тё-рай" (яп. 捲土重来) имеет глубокий смысл и интересную историю. Она означает "с новой силой вернуться к успеху после поражения". Давайте разберемся, как правильно испо...

27.02.2024